"arşiv" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرشيف
        
    • المحفوظات
        
    • الارشيف
        
    • السجلات
        
    • الأرشيفات
        
    • الملفّات
        
    • بأرشيف
        
    • الأرشيف
        
    • الأرشفة
        
    • الأرشيفيّة
        
    • الارشيفات
        
    • للأرشيف
        
    • أرشيفات
        
    • الإرشيفات
        
    Birkaç yıl önce mezarlardan çıkan her bir eşyayı fotoğraflayarak hayatta kalanların kolayca göz atabilecekleri görsel bir arşiv oluşturmaya karar verdim. TED قررت منذ بضع سنوات أن أصور كل شيء مستخرج بهدف خلق أرشيف بصري ليتمكن الناجون من تصفحه بسهولة.
    PhotoArk'ın kaybettiklerimiz için bir arşiv değil de, insanların ilgilendikleri ve bu hayvanların gözlerine bakıp âşık olabilecekleri bir yer olmasını ümit ediyorum. Open Subtitles وأنا آمل حقا في PhotoArk ليست مجرد نوع من أرشيف من الأشياء التي فقدت، ولكن بدلا من ذلك، هو فرصة للحصول على المهتمين،
    Ortada binlerce küçük arşiv, el yazmaları ve maddi kültürün saklandığı kaplardan fazlası olan kumaş davul satılan mağazalar var. TED هناك آلاف المحفوظات الصغيرة، مخازن النسيج، التي أصبحت أكثر من مستودع للمخطوطات والمواد الثقافية.
    Bak, yedeğini almaları için arşiv bölümüne gönderdim. Open Subtitles انظر ، لقد ارسلتها الى الارشيف لعمل نسخه من كل البيانات
    Göçmen topluluklar ve art arda ölen yaşlılar sonucunda ortaya çıkan zayıf arşiv kimin neye sahip olduğu konusunda karışıklık yaratıyordu. TED المجتمعات المهاجرة، والأجيال القديمة في مرحلة الزوال وبصورة حتمية سوء حفظ السجلات أدى إلى صراعات حول الملكية
    Size sormak istiyorum, Bay Rosenberg, daha önce arşiv işinde hiç tecrübeniz oldu mu? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك سيد.روزنبيرغ إن كان لديك أي خبرات سابقة في عمل الأرشيفات
    Bir dijital arşiv, bakabileceğimiz bir önbellek dosyası vardır. Open Subtitles لابد أن يكون هناك أرشيف رقمي ملف مخبأ يمكننا أن نلقي نظرة عليه إتصل بوكالة الأمن القومي
    Bütün bu kanadı Bay Drake'in önceki koleksiyonu için güvenli bir arşiv odasına çevireceğim. Open Subtitles أنا سأحول هذا الجناح بأكمله إلى أرشيف آمن من أجل مقتنيات السيد دريك السابقة.
    Miller bir gazeteci olduğundan arşivi pek çok insanınkinden daha iyi yazılmış ve daha dikkatlice düzenlenmiş olabilir, ancak gerçek şu ki, bugünlerde çoğumuz bir arşiv yaratıyoruz ve bu, önceki jenerasyonlar tarafından yaratılmış herhangi bir şeyden tamamen farklı. TED الآن، كصحفي أرشيف ميلر قد يكون كتب بشكل أحسن وأكثر مراعاة من غيره، وحقيقة الأمر هو أننا جميعا اليوم نصنع أرشيفا وهو أمر مختلف تماما عن أي شيء أنشئ من قبل من قبل أي جيل سابق.
    arşiv belgeleri sana sadece resmin bir parçasını gösterebilir, genç padawan'ım. Open Subtitles نصوص المحفوظات يمكنها فقط تعليمك جزء من الصورة متدربتى الصغيرة
    Kusura bakmayın bayım, arşiv yer altında ve korunan bir alan. Open Subtitles أنا آسف يا سيّدي، لكن المحفوظات توجد تحت الأرض، وهي منطقة مؤمنة.
    Tayland ,Bangkok Ulusal arşiv Bankası Open Subtitles بانكوك , تايلاند قاعدة بيانات المحفوظات الوطنية
    Gizli arşiv sayesinde son anın da olacak. Open Subtitles وشكراً على الارشيف السري انه الأخير الذي ستتمتع به ابداً
    Aradığımız dosya arşiv odasında işte burada, bodrumda. Open Subtitles الملف الذي نبحث عنه في غرفة الارشيف هنا في القبو
    Hastings'i sonunda Gizli Servisteki dostlarını görüp, bağlantılarını kullanarak beni ilgilendiren askeri arşiv belgelerini sağlamak üzere gönderdim. Open Subtitles ثم ارسلت هيستنجز لأصدقائه فى المخابرات وان يستخدم صلاته هناك ليعرف بعض المعلومات السرية من السجلات العسكرية
    arşiv binası 1982'de yanmış. Open Subtitles على ما يبدو أن مبنى السجلات احترق في عام 1982
    Az önce sitede tonla arşiv görüntüsü buldum. Open Subtitles وجدت عدداً وافراً من الأرشيفات في الموقع
    40 yıl önce şehir konağına gittim arşiv odasına, arşiv kayıtları ya da ne deniyorsa işte. Open Subtitles قبل 40 سنة خفّضت إلى قاعة المدينة،... ... أسفلإلىقاعةالسجلات... الأرشيفات القياسية، مهما يدعونه.
    Döndüm ya, o bana yeter. arşiv odası boğuyordu beni. Open Subtitles إنّما أنا مسرورة لعودتي، فهذا أفضل من غرفة الملفّات
    Ulusal arşiv kayıtlarını arayıp bacağında vida olan kan grubu, yaşı ve diğer özellikleri uyan kişileri araştırırım. Open Subtitles سأتّصل بأرشيف السجلات الوطنيّ وأبحث عن نوع البراغي في ساقها مع فصيلة الدّم، العمر، وأيّ شيء آخر أفكر به
    Binayı şimdi "arşiv Evi" adını verdiğimiz bu alana dönüştürdük. TED قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف.
    arşiv ve telgraf yeteneklerinin ne kadar gelişmiş olduğunu görelim. Open Subtitles فلنرى مقدار تطور مهاراتك في الأرشفة والتلغراف
    arşiv bilgilerine ulaşılıyor... Hadi tekrar başlayalım. Open Subtitles "الولوج إلى البياناتِ الأرشيفيّة..." "فلنكرر ذلك مرة أخرى"
    Belki Vatikan'ın topladığı Gizli arşiv'i duymuşsundur. Open Subtitles ربما سمعت عن الارشيفات السرية الذي ذكرته الفاتيكان
    Eğer o yaratıklar Kara arşiv'e erişmişse, gezegenin kontrolünü yitirmiş olabiliriz. Open Subtitles إذا حصلت تلك المخلوقات على صلاحية الدخول للأرشيف الأسود عندها سنكون قد فقدنا سيطرتنا على هذا الكوكب
    Ama biz bugün olağanüstü zengin bir dijital arşiv yaratıyoruz ve biz gittikten seneler sonra bile bu arşiv bulutun içinde bilinmez bir süre boyunca kalacak. TED لكن اليوم يتم إنشاء أرشيفات تقنية في غاية الغنى ستبقى في أنظمة السحاب إلى أجل غير مسمى، سنوات بعد موتنا.
    Bununla birlikte dikkatlerini arşiv binasının çevresine vereceklerdir. Open Subtitles مع ذلك، سيركزونّ إهتمامهم و نارهم على المنطقة التي تحاصّر مبنى الإرشيفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more