"araştırmalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • البحث
        
    • البحوث
        
    • الأبحاث
        
    • أبحاث
        
    • التحقيقات
        
    • بحث
        
    • الابحاث
        
    • دراسات
        
    • بأبحاث
        
    • الدراسات
        
    • أبحاثاً
        
    • ببحث
        
    • بحوث
        
    • التحريات
        
    • بحثي
        
    Psişik araştırmalar adına, o evi birkaç haftalığına bana vermelisiniz. Open Subtitles لمصلحة البحث الروحي يجب أن تتركني اخذة لمدة بضعة أسابيع
    Sizi rahatsız edici bir konuma sokmak istemem ama, ...bazı araştırmalar yaptım. Open Subtitles لا أقصد أن أضعك في موقف غير مريح, لكني قمت ببعض البحث.
    Yani sizce, GD bilim adamları birbirlerini fazla ödenekli araştırmalar için mi öldürüyor? Open Subtitles لذا تَعتقدُ أن علماء جي. دي يَقْتلُ بعضهم البعض لأجل منح البحوث ؟
    Ama son yapılan araştırmalar ortaya çıkardı ki keşfedilen 700 türün Open Subtitles ولكن أظهرت الأبحاث الحديثة أنه من بين 700 نوع تم اكتشافه،
    Ben sadece bazı araştırmalar yaptım ve onun harika olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles أردت أن أقول أنني قمت ببضعة أبحاث ، اتضح أنه عظيم
    Aslında, bu sabah bazı araştırmalar yaptım,biraz nabız yokladım. Sırf meraktan işte. Open Subtitles انا اقوم ببعض التحقيقات , أتعلم اضع المشاعر بعيداْ و أستغل الفضول
    Şimdi de araştırmalar bize çözmenin, yemek ve uyumak kadar ilkel olduğunu söylüyor. TED حاليا، كشف بحث أن الحل حاجة بدائيّة مثل الأكل والنوم.
    Ama bu zarif birleştirmenin bir bedeli var, çünkü yıllar süren araştırmalar sicim teorisinin matematiğinin pek iyi sonuç vermediğini gösterdi TED ولكن هناك ثمن لهذا التوحد الانيق لأن أعواماً من الابحاث اظهرت ان حساب نظرية الأوتار لا يتم بالضبط
    Çoğu ilişkinin böyle başladığını doğrulayan başka araştırmalar da var. TED وهناك دراسات أخرى تؤكد بأنّ معظم العلاقات تبدأ بهذه الطريقة.
    Bu işe, insanlara yardım etmek üzere modern araştırmalar yapmak için girdim. Open Subtitles أتعلمان لقد توغلت في هذا العمل للقيام بأبحاث متطورة ساعياً للمساعدة البشر
    Zihinsel araştırmalar gösteriyor ki, bunu yapabildiğimizde, nörolojik olarak ortaya çıkıyor -- beyinde nöral yollar ortaya çıkıyor. TED لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير
    Ve bulmaya gittim. Bazı araştırmalar yaptım ve kızın kim olduğu hakkında en ufak fikrimizin olmadığını keşfettim. TED فذهبت لأجد الجواب. وقمت ببعض البحث واكتشفت بأننا ليس لدينا أدنى فكرة من تكون
    Bazı durumlarda, atletik performansı ileri taşıyacak olan bedenler için araştırmalar, Kenyalı mesafe koşucuları gibi, daha önce yarışmalara hiç katılmamış olan insan topluluklarını rekabet dünyasına katmak ile sonuçlandı. TED وفي بعض الحالات، البحث عن الأجسام التي من شأنها أن تُحسن من أداء ارياضيين نتج عنه تقديم أشخاص للعالم المتنافس لم يكونوا يتنافسون مطلقًا من قبل، مثل عدائي المسافات الكينيون.
    Aynı zamanda yaylar hakkında dünya çapında geniş araştırmalar yaptım. TED على منحى آخر أجريت العديد من البحوث على نطاق واسع حول أقواس حول العالم.
    Ama 30 yıllık araştırmalar bize kıtlıkların sebebinin gıda dağıtımını yıkıcı bir şekilde etkileyen politik krizler olduğunu öğretti. TED لكن 30 عام من البحوث قد علمتنا أن المجاعات هي الأزمات السياسية التي تؤثر على نحو خطير في توزيع الطعام.
    Bugün, insan deneyler üzerinde deneysel transgenik araştırmalar yapan bir kliğini bastık. Open Subtitles صباح اليوم، داهمنا عيادة مستعملة لتجارب الأبحاث الجينية على عينات من البشر
    Yerinde sayıp, saçma araştırmalar yapan ve katıldığı konferanslarla övünen sen ve öbür gerzekler doktoranızı zar zor bitiriyorsunuz. Open Subtitles أنت و زملائك الآخرين الذين أنهوا الدكتوراة بصعوبة الذين يقضون الوقت في أبحاث عقيمة و يفتخرون بالمؤتمرات التي يحضرونها
    Birincisi, son araştırmalar açık denizlerde avlanmada zorla çalıştırma ya da köle emeğini ortaya koymaktadır. TED أولاً، تكشف التحقيقات الأخيرة استخدام العمالة الإجبارية أو عمالة الرق للصيد في أعالي البحار.
    Bu sadece ilk olumlu sonuç ama bu tarz araştırmalar bize Alzheimer'ın bir hastalık olduğunu, onu anlayabileceğimizi ve tedavi edebileceğimizi gösteriyor. TED هذه فقط نتيجة إيجابية أولية، إنما بحث كهذا يرينا أن الزهايمرز علة يمكننا محاولة فهمها و إصلاحها.
    Bu araştırmalar bilimsel olarak geçerli ve aynıları tekrar tekrar yapıldı, ama bütün hikaye onlar değil. TED الان هذه الابحاث مثبتة علمياً، و قام البعض بمحاكاتها ، و لكنها ليست كل القصة.
    Şimdi kilo ile hareketsizliği birbirine bağlayan bu araştırmalar var, ayrıca artık kilo ile yaşadığımız yerleri ilişkilendiren araştırmalar da var. TED لذا لدينا هذه الدراسات الذي تربط الوزن بالخمول، بل حتى أكثر . لدينا الآن دراسات تربط الوزن إلى المكان الذي تعيش فيه.
    Ve inanılmaz araştırmalar yapıyorlar, karakterler üzerine, yetenekler üzerine, ve hackerların sosyal hareketleri üzerine. TED و يقومون بأبحاث عظيمة عن خصائص المخترقين، عن قدراتهم، و عن تنشئتهم الاجتماعية.
    araştırmalar gelecek yüzyılın ortalarına kadar yeterli enerjimizin olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الدراسات تشير انه لدينا طاقه تكفينا حتي منتصف القرن القادم
    Bu adam beynin, kısa ve uzun vadeli hafızayı nasıl sakladığı üzerinde araştırmalar yapmış. Open Subtitles شخص قد أجرى أبحاثاً على الذاكرة القصيرة والطويلة المدى في مراكز المخ
    Bende internette bazı araştırmalar yaptım ve senin bana taşınman gerektiğini söyleyen 20 kabile çeşidi buldum.. Open Subtitles لقد قمتُ ببحث على الأنترنيت لقد وجدتُ حوالي 20 قبيلة التي تقول أنكِ من يجب ان تنتقلي للعيش معي
    Bugün binlerce laboratuvar işi ele aldı ve önemli araştırmalar yapıyorlar. TED ومع ذلك تمتلك آلاف المختبرات في حوزتها هذه التكنولوجيا اليوم، ويقومون ومن خلالها بإجراء بحوث في غاية الأهمية.
    Tüm araştırmalar benim onayımdan geçecek. Open Subtitles كل التحريات يجب أن يتم الموافقة عليها من قبلي
    Altı ay önce, suyun etkisiyle değişime uğramış nesneler hakkında yaptığım araştırmalar çıkmaza girdi. Open Subtitles قبل ستة أشهر, وصل بحثي المتعلق بالتنبؤ بحركة الأجسام العابرة من كوكب نبتون إلى نهاية مسدودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more