"atölye" - Translation from Turkish to Arabic

    • الورشة
        
    • ورشة
        
    • الورشه
        
    • ورش
        
    • مرسم
        
    • محل الاصلاحات
        
    Farkında mısın ki, bir atölye çalışmasının korosunda olmak bile pek çok insanın hayatları boyunca ulaştıklarından çok daha büyük? Open Subtitles أتعلم أن حتى أن التواجد في جوقة الغناء تلك الورشة هو أكبر من ما قد يحصل عليه الكثيرين؟
    Bu atölye benim tüm çiftlikte en sevdiğim yerlerden biri. Open Subtitles أنت تعرف أن هذه الورشة أحد أماكني المفضلة في المزرعة بأكملها
    Ben de atölye sınıfındaydım, kuş kafesi ve tabure yapıyordum. Open Subtitles وأنا كنت في الورشة أصنع أقفاص الطيور وأشياء سخيفة.
    Geri dönen kadınlar gittikleri ilk köyde bir atölye çalışması düzenlediler. Afganistan'da enerji ihtiyacını güneşten karşılayan ilk köy bu üç kadın sayesinde bunu başardı. TED عادت هذه المرأة وقامت بكهربة هذه القرية بالطاقة الشمسية أعدت ورشة عمل أول قرية يتم كهربتها بالطاقة الشمسية في أفغانستان كانت من قبل ثلاث نساء
    atölye dersinin not ortalamam için kolaylık sağlayacağını sandım. Open Subtitles لأني أعتقدت بأن سأخذ مقرر ورشة العمل ستكون طريقة سهلة للحفاط على معدل درجاتي
    Ama şimdilik, bu atölye benim ve yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles هذه الورشه ملكى واريد ان ابقى لوحدى الان هل اوضحت؟
    Küçük gruplar halindeki atölye çalışmalarında çocuğunuz kabadayılığa maruz kalırsa şunu hatırlayın: Open Subtitles حيث يمكنكم الاستمرار في نمط ورش العمل في مجموعات صغيرة بينكم تذكروا كلمة ساعة لانه عندما تشعر طفلك بالتخويف
    Sonbaharda, yeni atölye hocanız Bay Pommelhorst olarak geri döneceğim. Open Subtitles سأعود في الخريف بكوني السيد (بوميلهورس) ، مدرس الورشة الجديد
    Görünüşe bakılırsa, atölye sınıfında yeni bir "odun" olacak. Open Subtitles يبدو أنه سيكون هناك "وتد جديد" بفصل الورشة
    Yıldız Savaşları kongresinde atölye çalışmalarına katıldım. Open Subtitles لقد أخذت بعض التمارين فى الورشة "من تقاليد فيلم "حرب النجوم
    Peki bu atölye çalışması ne kadar kazandırıyor? Open Subtitles إذن , كم ستدفع لكِ هذه الورشة ؟
    Bu atölye devlet kontrolünde değil. Open Subtitles ‫هذه الورشة ليست برنامجا تقوده الحكومة
    atölye dersinde onunla kavga etmiştik. Open Subtitles تشاجرت أنا وهو في الورشة..
    - Senin için yaptığım atölye. Open Subtitles - الورشة التي بنيتها لك -
    - Ben de atölye dersi alıyorum. - Koca bir aptal olmalısın. Open Subtitles أنا أخذ مقرر ورشة عمل لا بد من أنك غبي جداً
    Burası tam kapasite çalışan bir atölye. Aynı dış dünyadakiler gibi. Open Subtitles لدينا ورشة عمل مجهزة بالكامل كما فى العالم الخارجى
    Uçak pistinin kuzeydoğu köşesinde bir atölye var. Open Subtitles لقد كان هناك ورشة ميكانيكا في الزاوية الشمالية الشرقية من المدرج
    Biliyor musun, bu eski atölye en çok özleyeceğim yer. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ هذه الورشه القديمه هى اكثر الأماكن التى سأفتقدها
    Harvard'dayım. Büyük usta hakkında atölye çalışması yapıyorum. Open Subtitles " أنا أعمل بجامعة " هارفارد أنظم ورش عمل الكتاب الكبار
    Çatı katını atölye yapmak istediğimi söyleyip duruyordum ya hani? Open Subtitles أتذكرين عندما قمت بالتحدث معكِ عن تحويل العلية إلى مرسم خاصاً بي ؟
    Bana nerede oturduğunu söyle çünkü orasının atölye sınıfı olmadığından eminim. Open Subtitles لذا اعلمينى اين تعيشين لانى اعلم انة ليس فى محل الاصلاحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more