Bir dakika bekle tek atış. Ateş etme, Ateş etme. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة, ون روند لا تطلق النار.لا تطلق النار |
Charlie, "Ateş etme Sommersby." diye bağırdı. | Open Subtitles | : صرخ تشارلي بفزع لا تطلق النار ، ساميرز بي |
Yere koy, Ateş etme! Ateş etme? | Open Subtitles | ضعه جانبا ، لا تطلقوا النار لا تطلقوا النار |
Sullivan, sen öne geç. Eğer yumurtayı tutuyorsa, Ateş etme. | Open Subtitles | سوليفان ,ستكوني بالقدمه ,اذا كان ممسك بالبيضه لا تطلقي النار |
Hala geliyorlar Parker. Ateş etme. Paniğe kapılacaklar. | Open Subtitles | ماذالوا ياتون باركر لا تضرب فسوف يرعبون |
- Bu Ateş etme, haksız bir davranıştır. | Open Subtitles | لا يمكن لمركز المراجعة لال ان يشير ان اطلاق النار كان عملا غير مشروع |
Ateş etme. Ateş etme dostum. Beni öldürme. | Open Subtitles | .لا تُطلق النار .أرجوك، لا تقتلني يا رجُل |
İlk önce o sana ateş etmeden, hiç bir şeye Ateş etme. | Open Subtitles | لا تطلق النار على أي شيء إلا إذا أطلق عليك أولا |
Üzgünüm ama beni dinlemen gerek. Lütfen Ateş etme. | Open Subtitles | متأسف، لكني أحتاجك لأن تستمع إلي من فضلك لا تطلق النار |
Sakın, Ateş etme. Görevdeyim. Memurlarımdan biri aşağıda. | Open Subtitles | لا، لا تطلق النار، أنا أعمل هناك ضابط مصاب |
- Seni iskorbüt maymun. - Ateş etme! Barut patlayıp hepimizi öldürür. | Open Subtitles | لا تطلق النار سينفجر البارود و نموت جميعا |
- Ateş etme. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار |
Ateş etme! Biz ayrılıkçı değiliz. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار لا يوجد متردين هنا |
Sullivan, sen öne geç. Eğer yumurtayı tutuyorsa, Ateş etme. | Open Subtitles | سوليفان ,أنتي أذهبي للأمام أذا كان يمسك البيضه, لا تطلقي النار |
Yüzüme Ateş etme. Yüzüme Ateş etme. | Open Subtitles | لا تطلقي النار على وجهي لا تطلقي النار على وجهي |
Evet, ben de. Altında dururken, asla havaya Ateş etme. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته. |
Jimmy! Jimmy! Ateş etme! | Open Subtitles | " جيمي" ! "جيمي" ، لا تضرب , "أنهأنا،" أوز! |
Johnny, Ateş etme. Asansöre giriyoruz. | Open Subtitles | جونى , توقف عن اطلاق النار سوف نلحق بالسياره |
İsa aşkına, Ateş etme. | Open Subtitles | لا، يا إلهي. لا تُطلق النار. |
Seni işe yaramaz sersem! Bilime Ateş etme hakkını sana kim verdi? | Open Subtitles | أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟ |
Lütfen, Ateş etme. | Open Subtitles | ! مهلاً ، مهلاً ، من فضلك لا تُطلقي النار |
Şimdi de güvenlik duvarı dışına Ateş etme hakkında masallar anlatıyor. | Open Subtitles | و الآن هو يحكي القصص عن إطلاق نار عبر الحدود |
Bunu al, ama ben sana söyleyene kadar hiçbir şeye Ateş etme, tamam mı? | Open Subtitles | خذ هذا , لكن لاتطلق النار علي اي شي حتي اخبرك بذلك |
Ateş etme. Cale'i yakaladılar. | Open Subtitles | لاتطلقوا النار لقد أخذوا.. |
Ateş etme! | Open Subtitles | ! لا تأخذ الطلقة ! |
Ateş etme, lütfen. Ben tatildeyim. | Open Subtitles | لا تضربني رجاء أنا في عطلة |
Lütfen Ateş etme. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تطرُديني. |