"aydan" - Translation from Turkish to Arabic

    • شهر
        
    • الشهر
        
    • القمر
        
    • شهرين
        
    • شهراً
        
    • الشهور
        
    • الأشهر
        
    • أشهر
        
    • شهورِ
        
    • شهرا
        
    • أشهرٍ
        
    • الشهرين
        
    • لشهرين
        
    • شهور
        
    • يادين
        
    Evladım, Bu ritüeli biz 1 aydan önce yerine getiremeyiz. Open Subtitles إضافة إلى طفلي، نحن لا نستطيع مناقشة الزواج لمدّة شهر
    Fakat bir aydan kısa bir sürede tamamlanarak, ziyaretçileri kabul etmeye başlayabilir. Open Subtitles بينما كان بإمكانها أن تكون جاهزة لإستقبال الزوار بظرف أقل من شهر
    Arkadaşlarının dediğine göre bir aydan uzun süredir genç bir aygırla birlikteymiş. Open Subtitles تبعا لاصدقائها كانت في علاقة رومانسية مع فحل شاب لاكثر من شهر
    İlişkisi bir yıldan fazla sürmüş ama geçen aydan beri kötüye gitmiş. Evli. Open Subtitles ،كانت العلاقة مستمرّة لأكثر من سنة وساءت في الشهر الماضي أو نحو ذلك
    aydan görülebilen tek şey Çin seddi. TED سور الصين العظيم هو الشئ الوحيد على الأرض الذي يمكن رؤيته من على القمر
    Denizde geçen 2 aydan uzun bir sürenin sonunda kendilerinin de tahmin ettikleri gibi yemekleri tükendi, ve hala karadan çok uzaktalardı. TED بعد أكثر من شهرين في البحر، نفد الرجال من الغذاء كما أنهم يعرفون أنهم قد، وأنها كانت لا تزال بعيدة عن الأرض.
    Çünkü aydan aya büyük miktarda Küba parasını işin içine soktun. Open Subtitles لأن, شهرا بعد شهر, انت احضرت بالداخل ذاك الكاش الكوبي الكبير.
    Problemler bir aydan fazla sürüyorsa genellikle TSSB teşhisi konur. TED عندما تدوم المشكلة أكثر من شهر فإنها كثيراً ما تشخص اضطراب ما بعد الصدمة.
    Yenidoğan sadece bir sıfat, çocuğun bir aydan küçük olduğunu anlatan bir sıfat. TED حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر
    Okulda Noel Balosu yapıldığında, bir aydan uzun süredir filizlenmekte olan bir ilişkimiz vardı. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    Bir hasarın onu bir aydan uzun bir süre komaya sokmasından beri, Thomas'ın bazı önemli dikkat ve davranış problemleri var. TED لدى توماس مشاكل انتباهية وسلوكية خطيرة بعد إصابة أودت به لغيبوبة دامت أكثر من شهر.
    Semt sakinlerine, binalarının yıkılmasına bir aydan az bir süre kala haber verilmişti. TED فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها
    Beş ülkede, bir aydan kısa bir sürede binlerece hayran onları canlı olarak izlemeye geldi. TED في خمسة بلدان ، في أقل من شهر فقط، شاهدهم الآلاف من المشجعين “المتعصبين” على خشبات المسارح،
    Geçen aydan beri yok efendim, ama o zaman iyiydi. Open Subtitles ليس منذ الشهر الماضي يا سيدي ولكنه كان بخير عندها
    Yani bu kömür sadece bir aydan biraz daha uzun bir süre dayanabilecek TED و بالتالي هذا الفحم سيستمر لما يزيد عن الشهر بقليل
    Bunlar için tüm açık kaynak yazılımını, belki önümüzdeki aydan itibaren, sağlıyor olacağız. TED سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم.
    aydan gelen adam, onu çoktan öldürdüğünü sanmıştım da. Open Subtitles ذلك الرجل من القمر ولكني أعتقد أنك قد قتلتيه بالفعل
    Çok seks yapıyorum ama ilişkilerim birkaç aydan fazla sürmüyor. Open Subtitles مارست الجنس كثيراً، لكن علاقاتي لا تدوم أكثر من شهرين.
    Hastanedeki 16 aydan sonra, Simone'a ve bana uzman görüşü sunuldu. Biz hala bir tedavinin mümkünlüğüne inanıyorduk. TED أكثر من 16 شهراً في المستشفى، قُدّم لنا أنا وسيمون رأي الخبراء الذين يأملون بوجود علاج أُثبت ضرره النفسي.
    Bunca aydan sonra bana döndüğüne nasıl emin olabilirim? Open Subtitles كيف كان لي أن أعرف بأنك كنت ستظهر بعد كل هذه الشهور ؟
    Bu hafta geçtiğimiz beş aydan daha fazla para kazandık. Open Subtitles لقد جنينا مالًا هذا الأسبوع أكثر من الأشهر الخمس الماضية
    Önce 2 yıl ile başladı. 6 aydan sonra şartlı tahliye. Open Subtitles البداية كانت بعقوبة لسنتين مع إطلاق سراح مشروط خلال 6 أشهر
    Dört aydan beri buraya tanıdığın hiç kimse gelmedi. Open Subtitles أنت لَمْ تَتأخُذْى شخصاً واحد في هذا المكان منذ أربعة شهورِ.
    Birkaç aydan sonra, bebeği yatak odamızdan alıp bu odaya koymayı düşünüyoruz. Open Subtitles بعد أشهرٍ قليلة سننقل الطفل من غرفة نومنا إلى هنا والتي سوف تبدو
    FBI'ın Tampa ofisi iki aydan fazladır Florida körfez sahillerinde işlenen bir dizi cinayeti araştırıyor. Open Subtitles الاف بي آي في تامبا كانت تحقق في مجموعة من الجرائم هناك خلال الشهرين الماضيين على طول شاطئ خليج فلوريدا المركزي
    Bu bölgede bizimle iki aydan fazlaca bir süredir çatışma hâlindeydiler. Open Subtitles كانوا متمركزين فى تلك المناطق التى يقاتلونا منها لشهرين أو أكثر
    Bu mahkemede görülmekte olan dava sekiz aydan uzun süre önce başladı. Open Subtitles بدأت المحاكمة التي جرت أمام هيئة المحكمة قبل أكثر من ثمانية شهور
    "aydan" mı, iyi düşün. Open Subtitles يادين) , .. خمّني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more