Her şeyden kurtulma işini ona vereceğim. Böylesi herkes için çok daha acısız olur. | Open Subtitles | . دعه يتصرف في كل شئ ستكون أقل بشاعة بهذه الطريقة |
Herkes Böylesi bir sürprizin altından kalkamaz. | Open Subtitles | لا يُمكن لأي شخص تقديم مفاجأة بهذه الطريقة. |
Güzel, bu tip bir suçlu kendini Böylesi bir şova katılmaktan alıkoyamaz. | Open Subtitles | هذا النوع من الجناة لا يستطيع مقاومة ادخال نفسه فى عرض كهذا |
Mükemmel ailemin Böylesi berbat bir işin içinde yer almış olmasına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدِّق أن آبائي المثاليين متورطون في شيئ فاسد كهذا |
Ama Böylesi daha iyi, komutanım. Böylece mayınları temizlemeye devam edebiliyoruz. | Open Subtitles | كان جيدا بتلك الطريقة ، لنتمكن من الإستمرار في تنظيف الألغام |
Böylesi daha iyi. | Open Subtitles | أحقاً أفضل من الأطباء الذين قابلتهم؟ هذه الطريقة أفضل |
Bu adamın Böylesi önemli bir belgeyi gelişigüzel bir şekilde hazırlamış olması tuhaf değil mi? | Open Subtitles | نعم , ولكن من الفضول, ان يكتب رجلا وثيقة هامة كتلك بهذه الطريقة العشوائية ؟ |
O kızı öldürmenin daha güvenli olduğunu biliyorum. Ama Böylesi çok daha iyi. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لن يكون في مأمن إذا قمت ووضعت الفتاة بعيداً ولكن بهذه الطريقة , بل هو الأفضل |
Böylesi daha iyi efendim. Kısa bir süre sonra, yaşayan hiçbir canlı burada güvende olmayacak. | Open Subtitles | إنه أفضل بهذه الطريقة لا أشياء حية ستكون بأمان هنا |
- Üzgünüm, Kar, Böylesi ikimiz içinde daha iyi. | Open Subtitles | أنا آسف ، كار ، ولكن بهذه الطريقة من الأفضل لكلينا. |
Beklemekten nefret ettiğini biliyorum ama Böylesi daha iyi. | Open Subtitles | , أنا أعلم بأنك تكره الانتظار لكنها أفضل بهذه الطريقة |
Haklısın değilim ama Böylesi çok daha temiz olacak. | Open Subtitles | أنت مُحق. ليس عليّ ذلك، لكنّ الأمر أنظف بهذه الطريقة. |
Fakat size sormak istediğim böyle bir durumda velev ki doğru diyelim Böylesi bir durum nasıl çözülür yada soruşturulur veya gözden geçirilir? | Open Subtitles | لكن السؤال الذي أريد طرحه عليك، في حالة كهذه، لنقل أنها حقيقية، كيف يتم التعامل مع شيء كهذا أو التحقيق فيه أو مراجعته؟ |
Ve lütfen hayal edin, cep telefonu olan her kişiye açık bulutta Böylesi yapay zekalar. | TED | وتخيل إن أردت ذكاء اصطناعي كهذا على سحابة متوفرة لكل شخص لديه هاتف نقال. |
Bunca yıllık avukatlık hayatımda sanığın anayasal haklarının Böylesi hiçe sayılışına ilk kez tanık oluyorum. | Open Subtitles | لم يسبق طوال مسيرتي في مزاولة المحاماة أن شهدت تجاهلاً شديداً كهذا للحقوق الدستورية لمتهم. |
Böylesi bir program başarı elde ettiğinde bu tür şeyler sümen altı edilir. | Open Subtitles | عندما ينجح برنامج كهذا الكثير من هذه الأشياء ستختفي تحت البساط |
O çıkmadan arabaya binerse Böylesi daha güvenli olacaktı. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه بتلك الطريقة سيكون آمن فى حالة أنه دخل إلى السيارة قبلها |
...Çünkü Böylesi bir ağız birliği etmeleri çok zor bir şey. | Open Subtitles | خصوصا أن تطابقا من هذا النوع قد يكون صعبا بشكل كبير |
- Böylesi senin hayır demeni imkansız hale getirecek. | Open Subtitles | أكتشفت أن هذه الطريقة تجعل من المستحيل أن تقولي لا |
Pekala, sanırım Böylesi daha iyi. | Open Subtitles | على هذا النحو تماما آه, حسنا, أعتقد أن هذا حسن |
Yoksa lanet olası F.B.I gelir. Böylesi daha iyi. | Open Subtitles | نحن سيكون لدينا FBI هنا هو افضل بهذه الطريقه |
Kendi dünyamızdan baktığımızda nasıl aşikarsa Samanyolu'nun tepelerinde yer alan Böylesi bir dünyadan bakınca da aşikardır ki atomlardan ve yıldızlardan oluşuyoruz. | Open Subtitles | من مثل هذا العالم عالياً في درب التبانة ,سيكون من الواضح كما بدء الأن من الواضح في عالمنا هذا أننا مصنوعين من الذرات والنجوم |