"büyüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • سحري
        
    • تعويذتي
        
    Benim büyüm temelde eğitim amaçlı kullanılır aslında, ben de tam bu yüzden buradayım. Open Subtitles سحري يستخدم أساسا لأغراض التعليمية وفي الحقيقة وهذا هو سبب وجودي هنا
    Evet ama topluluk büyüsü yapıyorduk ve sonra benim kara büyüm öne çıktı. Open Subtitles اجل ، لكن لقد كنا نقوم بالسحر الجماعي وعندها سحري المظلم ظهرَ
    büyüm yeterince güçlü. Korsanın planını uygulayabiliriz. Open Subtitles سحري قويّ كفاية نستطيع تنفيذ خطّة القبطان
    Alamam! Ben yapmadım, benim büyüm değildi. O yaptı. Open Subtitles لايمكنني ، لم أكن أنا ، لم تكن تعويذتي ، كانت لها
    Yer bulucu büyüm sana ait bir şey olmadan da işe yaradı. Open Subtitles تعويذتي للاقتفاء عملت دونما أستخدم أيّ من مقتنياتك
    büyüm alevi koruyacaktır. Elbette benimle çalışman gerekecek. Open Subtitles سحري سيحمي الشعلة، وطبعًا سيتحتّم عليك التعاون معي.
    - büyüm işe yarasa bile izini sürmek için enerji izi gerekecek. Open Subtitles حتى لو سحري كان يعمل أنا لا أزال بحاجة إلى الطاقة لعمل يعض من انواع التتبع
    Kötü haberleri arttırmak istemem ama büyüm ona işlemiyor. Open Subtitles لا أقصد زيادة الطين بلّة، لكنّها منيعة ضد سحري
    büyüm tükendi ama sınırı geçer geçmez bunu düzelteceğim bebeğim, söz veriyorum. Open Subtitles سحري منهك ولكن قريبا عندما نتجاوز الحد ساصلح ذلك ياصغيري اعدك
    Meleklere özgü bir bağ bu. Benim büyüm daha fazlasını yapamaz. Open Subtitles انه رابط ملائكي سحري فقط يمكنه ان يفعل ألكثير
    Ama büyüm onun vücudunu perişan edip onu öldürecek bir enfeksiyona yol açtı. Open Subtitles لكن سحري اجتاح جسدها، وتلك عدوى ستدمرها تدميرًا.
    Senin geri gelmeni sağlayacak olan da belki benim büyüm olacak. Open Subtitles اذا ربما سيكون سحري الذي سيعيدك
    Kara büyüm yeterince güçlü değil. Open Subtitles سحري الأسود ليس قويًا بما يكفي.
    Bunu benim kara büyüm mü yaptı? Open Subtitles هل فعلَ سحري المظلم هذا؟
    İyi, kara büyüm devreye girdiğinde ölümün eşiğindeydim. Open Subtitles فاي) كنتُ على حافةِ الموت) عندما جاءَ سحري المظلم
    Benim büyüm en iyi arkadaşım Harper. Open Subtitles صديقتي المفضلة هاربر هي سحري
    Benim büyüm yüzünden garip bir kurt oldun. Open Subtitles أنت ذلك الذئب غريب الأطوار بسببي بسبب تعويذتي
    Aslında evet ve büyüm hiç kimsenin olanları duymamasını mümkün kıldığına göre. Open Subtitles بالواقع أجل، بما أن تعويذتي ستمنع أيّ أحد من سماع ما يحدث هنا
    Onu bir büyü için kullanmak istiyor. Benim zaman yolculuğu büyüm için. Open Subtitles يريد استخدامها في صنع تعويذة تعويذتي للسفر بالزمن
    Aslında evet ve büyüm hiç kimsenin olanları duymamasını mümkün kıldığına göre. Open Subtitles -هل سنلعب لعبة ممتعة؟ بالواقع أجل، بما أن تعويذتي ستمنع أيّ أحد من سماع ما يحدث هنا
    Yaşlandırma büyüm sayesinde. Open Subtitles بفضل تعويذتي لكيف تبدو الشيخوخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more