Tenteyi al, biraz bağla, biraz rüzgar direnciyle, kendine bir paraşüt yap. | Open Subtitles | خذ القماش لأعلى و اربط بعض الحبال و القليل من مقاومة الرياح |
- Binbaşı, beni Çatı Batarya'sına bağla. - Emredersiniz | Open Subtitles | ـ حضرة الرائد, صلني بوحدة السطح ـ حاضر، سيدي |
Bu kadar meraklı olma ve Paul'u telefona bağla, lütfen. | Open Subtitles | بربّك, لا تكوني فضولية نيللي. فقط صليني ببول, من فضلك. |
İkisini bir bağla bir araya getirirsek, bir disakkarit elde ederiz. Laktoz, maltoz ya da sükroz. | TED | إربط إثنين مع بعضهما، و ستحصل على ثنائي السكريات لاكتوز،مالتوز، أو ساكروز |
Andrew'i telefona bağla. | Open Subtitles | كل تلك الأصوات الإنتخابية. إتصل بأندريو. |
Öyleyse botunu giyip sıkıca bağla. | Open Subtitles | حسنا ضمده بقوة و دعني أرتدي حذائي أربط بقوة |
Bilmiyorum, Emma! Bana hemen şehir sağlık merkezini bağla! | Open Subtitles | لا أعرف إيما, اتصلي بدائرة الصحة في المقاطعة |
İşe yarar bir şeyler yap ve bana bilgisayardan annemi bağla. | Open Subtitles | افعلوا شيئاً مفيداً و أوصلني بأمي على الهاتف |
Bir dakika içinde gidiyoruz! Kendinize dikkat edin. Bunu bağla! | Open Subtitles | سنرحل من هنا في دقيقة الان, يا رفاق كنوا طيبين خذ, اربط هذا |
Bağcıklarını bağla, kendini öldürmeye mi çalışıyorsun! | Open Subtitles | و اربط حذائك جيدا هل تريد ان تقتل نفسك ؟ |
Boşta ne varsa sıkıca bağla, sarsıntılı bir yolculuk olacak. | Open Subtitles | اربط اى حاجه ممكن تطير. سيكون الطريق وعر |
Komutan Lester, lütfen beni Bay Mogi'ye bağla. | Open Subtitles | أيها الرئيس ليستر ، رجاء صلني بالسيد موجي |
Flanders, bana Craeton Davies'den Amiral Pendelton'ı bağla. | Open Subtitles | فلاندر، صلني ب العميدَ بندلتون على كراتيون ديفيس. |
Mimi, Don Ragland'ı telefona bağla. | Open Subtitles | ميمي، صليني بدان ريغلاند على الهاتف في مكتبي. |
- Tamam, beni cep telefonuna bağla acil durum çağrısı filan yap, bir şeyler yap işte. | Open Subtitles | حسناَ ، صليني بخط هاتفه قومى بفصل طارىء ايا كان ما يجب عليكى فعله |
O keratayı beline bağla, yarın görüşürüz. | Open Subtitles | إربط ذلك ايها الولد السيء إربط حزامك ! سأراك غداً. |
Yakıt deposunda görevli subayı bağla. | Open Subtitles | إتصل بالضابط المسئول عن مستودع الوقود |
Bu gecenin köründe çok güzel bir hal hatır selamlaşması oldu. Odana geri dön ve kendini bağla, seni sapık piç. | Open Subtitles | حسنا هذا جيمل , كيف حالك بعد منتصف الليل عد إلى غرفتك و أربط نفسك بالسرير أيها اللعين |
Sanne, Ulusal Galeri Yöneticisi'ni bağla hemen. | Open Subtitles | ساني، اتصلي بمديرة المعرض الوطني في الحال |
bağla beni. Müdür yolladığınızı söyle. | Open Subtitles | أوصلني بهم أخبرني بأنَّكَـ ستبعثُ لنا بالمدير |
Kemerini bağla, Donna. Çünkü bu seninle son 12 saniyem, bebeğim. | Open Subtitles | اربطي حزامك , دونا لأن الـ12 ثانية القادمة ستكون عنك , حبيبتي |
Yatak çarşafını al, beline bağla pervaza tırman ve kendini bırak. | Open Subtitles | خُذ مُلائة, اربطها بخاصرتك تسلّق السور, واقفز عبر الحافّة أأنت مجنون؟ |
Sana bağla dediğim zaman onu incitmekten korkma. | Open Subtitles | يجب عليك ربط ذلك الولد لا تكن قلقاً حول ذلك |
Kemerini bağla. Buralarda ne arıyorsun bakalım? | Open Subtitles | إربطي حزام الأمان إذن ، أنتِ لم ُتخبريني ، ما الذي تفعلينه هُنا ؟ |
Elleri bağla! | Open Subtitles | اربطه بحبل باحكام اربطه بأحكام شديد |
Çabuk ol, beslenmeye çalışacaktır! Hemen bağla! | Open Subtitles | بحق الجحيم,انها تتحرر قيدها الان |
Isabelle'i barakanın arkasına bağla, sıkı bir düğüm at. | Open Subtitles | قيّد إيسابل فى مؤخّرة الحظيرة من فضلك و تأكّد ان العقدة محكومة جدًّا |