"bahara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الربيع
        
    • للربيع
        
    • بالخريف ستكون
        
    • ونحن نفعل كل
        
    • بالربيع
        
    bahara kadar biraz zorlanacağız Ama eğer mezun olabilirsem, ben de çalışırım. Open Subtitles سيكون الأمر صعباً من الناحية المادية حتّى أتخرّج في الربيع وأجد عملاً
    Kış ekibinin sevkini iptal ettiler. bahara kadar kimse üsse gidemiyor. Open Subtitles لقد ألغوا فرق الشتاء لن يستطيع أحد أن يرحل قبل الربيع
    Kalıntıları, Scott’ın günlüğüyle beraber bahara kadar bulunamayacaktı. TED أما بقاياهم، جنبًا إلى جنب مع مذكرات سكوت، فلن يتم العثور عليها حتى حلول الربيع.
    bahara dek burada yiyip içeceğiz. Open Subtitles سنأكل خيرات المكان فى وقت الفراغ وسنتركه جاف بحلول الربيع.
    Bu iş, bahara kadar Peachy'yi oyaladı. Open Subtitles سيساعد على إبقاء بيتشى مشغولا حتى قدوم الربيع
    Belki bahara kadar çiftliğin kuzeyine baksan iyi olur. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تستلم مسؤولية الشمال حتى ينتهي الربيع
    Bazen ilk bahara kadar kesik kaldığı oluyor. Open Subtitles أنهم يظلون على هذا الوضع معظم الشتاء وحتى الربيع. حول
    Bir sezon daha sona erer ve Safeco Field bahara kadar kapılarını kapatırken taraftarlar o bildik cümleyle teselli buluyor: Open Subtitles وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري
    Kış geliyor ve bahara kadar doğu treni geçmeyecek. Open Subtitles الشتاء قادم ، ولا توجد عربات متجهة للشرق حتى يأتى الربيع
    Ama vaiz yarın buradan ayrılacak ve bahara kadar geri gelmeyecek. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفى أن القس سيغادر اليوم ولن يعود حتى الربيع القادم
    Donanma bahara kadar çıkamayacak. Gitmeliyim. Open Subtitles ،لن يخرج الاسطول أبدا بحلول الربيع لا بد أن أذهب
    10.000 Sovyet savaş esirinden sadece birkaç yüzü bir sonraki bahara kadar yaşadı. Open Subtitles بضعة مئات فقط من أسرى الحرب السوفيت الـ 10 ألآف نجوا حتى الربيع التالى
    Nasılsa her yıl bir Şampiyona olacağını düşünüyordum tâ ki bir dahaki bahara kadar. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون هناك بطولة عالم للبيسبول كل عام حتى الربيع التالي
    Unutma Alex, bahara kadar Alaska yok. Güneye, evlat. Güneye gitmeyi istersin. Open Subtitles تذكر يا اليكس لا تذهب الى الاسكا حتى الربيع عليك ان تتجه جنوبا
    - bahara dek başka mahsül olmayacak. Open Subtitles . ليس لدينا اي محصول احر حتي قدوم الربيع
    Anakara da ne? Kışı bahara çevireceğimiz yer. Open Subtitles انها ستعمل أين نحن نذهب تغيير فصل الشتاء إلى الربيع.
    bahara kadar erteleyemez miyiz? Open Subtitles لانعرف. لايمكننا تأجيله فقط حتى الربيع ?
    Seni bahara kadar papaz evine yerleşmiş olarak görmeyi umuyorum! Open Subtitles اتمنى ان اراك مستقلة في بيت القسيس بحلول الربيع
    Sonbaharda kurbanını kaçırıp bahara kadar bu alanda kalıyor. Open Subtitles أخذ معــه ضحية في الخريف لتبقى معــه حتى الربيع في مكــان ما بتلــك المنطقة هــذه هي فصول الشتاء القاسية
    Bu yüzden onlarla savaşmak için bahara ihtiyacımız var. Onlara kim olduğumuzu göstermek için. Open Subtitles لهذا السبب نحتاج للربيع لمحاربتهم، لنريهم من نحن.
    bahara kadar ya buradan kurtulacaksın ya da öleceksin Open Subtitles بالخريف ستكون خارج اسوار السجن أو ميت
    - bahara hazırlanıyoruz. Open Subtitles - ونحن نفعل كل هذا وأكثر!
    Bu hızla giderse dünyanın veri kapasitesi önümüzdeki bahara kadar aşılmış olacak. Open Subtitles انشأت في آخر عامين بهذا المعدل الحالي, سعة تخزين البيانات في العالم ستنتهي بالربيع القادم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more