"ben ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا كنت
        
    • ما أنا
        
    • ماذا يمكنني
        
    • أنا ماذا
        
    • ماذا علي
        
    • ماذا عليّ
        
    • ماذا عني
        
    • كيف لي
        
    • ما الذي يمكنني
        
    • ما المفترض
        
    • ماذا أنا
        
    • ماذا يجب
        
    • ماذا سوف
        
    • ما الّذي
        
    • ماذا كنتُ
        
    Ama ben ne yapıyordum 14 yaşıma kadar, amcamın evinde kaldım. TED لكن ماذا كنت أعمل ؟ عندما كنت في 14من عمري كبرت في منزل عمي
    Öyleyse kimseye benden bahsetmeyeceğine söz ver ben ne olduğumu anlayana kadar. Open Subtitles حسناً عدنى بأنك لن تقول هذا لأي شخص حتى اعلم ما أنا عليه
    İnsanlar bana sık sık soruyor: ben ne yapabilirim? TED عادة ما يسألني الناس: ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Sen Altaf'ı alacaksın. Onlar Keşmir'i. ben ne alacağım? Open Subtitles أنت ستحصل على ألطاف و هم على المهمة و أنا ماذا أستفيد؟
    - Gelmemi söylediler. - Fakat ben ne yapmalıyım? Open Subtitles ـ قالوا لي أن أحضر ـ ولكن ماذا علي أن أفعل؟
    Onu istemiyorum. ben ne yapacağım , gidip kendi kendime mi çalkalayayım? Open Subtitles إذن ماذا عليّ فعله، الذهاب و الرقص بمفردي؟
    Peki ya ben ne olacağım baba? Open Subtitles حسنا ، و ماذا عني الآن يا أبي ؟
    bir sütçü kızın ağladığını duydum... düşünüyorum da annem ben ne söylemeliydim.. Open Subtitles سمعت بكاء شابةً بيضاء تسائلت كيف لي أن أقابلك ، يا أماه
    Zaten biliyorlar. - ben ne düşünecektim? Open Subtitles أعتقد أنهم يعلمون مسبقا ماذا كنت تريدني ان أظن؟
    Hayal bile edemez miyim, ama ben ne yapabilirim? Open Subtitles بلى ، أمانع . لكن ماذا كنت أستطيع أن أفعل
    Sorun sen değilsin. Benim. ben ne isem oyum, kimse bunu değiştiremez. Open Subtitles المشكلة ليست بك حتّى، بل بي، أنا ما أنا عليه ولن يغيّر أحد ذلك
    ben ne yaptığımı tam olarak biliyorum. Yani sorun sende olsa gerek. Open Subtitles أن أعرف بالضبط ما أنا اذا , الامر يبدو ان هناك شئ بك
    Siz her şeyi berbat edin, ben ne yapabilirim diye düşüneyim. Open Subtitles لقد أخفقتم بشكل سيء ماذا يمكنني أن أفعل؟
    Bunu çevre için yapıyor. ben ne yapabilirim ki? Open Subtitles هي تفعل هذا من أجل البيئة ، ماذا يمكنني أن أفعل ؟
    Yüz yıl sonra ev çöktüğünde ben ne olacağım? Open Subtitles وخلال مائة عام عندما يسقط المنزل أنا ماذا ؟
    Bak ne çaldım bak ben ne çaldım Open Subtitles شاهدْ ما سَرقتُ! انظري أنا ماذا سَرقتُ أيضا
    Bir fahişe gibi sokaklarda teşhir ettikleri zaman ben ne yaptım? Open Subtitles عندما جعلوها تجوب الشارع كـ العاهرة ماذا علي فعله ؟
    Demek normal, peki ben ne yapmalıyım? Open Subtitles اجل أفهم ولكن ماذا علي أن أفعل؟
    Sen buradayken ben ne yapayım peki? Open Subtitles إذاً ماذا عليّ أن أفعل بينما أنتِ هنا؟
    ben ne olacağım? Ortağınım. Open Subtitles ماذا عني هاري,أنا شريكك
    ben ne bileyim? Open Subtitles كيف لي أَنْ اَعْرفَ؟
    Çin'de yaşayan bir mimar olarak kendime soruyorum, bu konuda ben ne yapabilirim? TED كمعماري في الصين، يجب أن أسأل نفسي، ما الذي يمكنني القيام به حيال ذلك؟
    Ama... anlarsın işte, o öpücükten sonra ben ne... ben ne yapsaydım? Open Subtitles لكن بعد تلك القبلة, أعني.. ما المفترض أن أفعله؟
    Derim ki, bence bu senin tekerleği değiştiriş şeklin. Ama ben ne bilirim ki? Ben sadece bir bebeğim! Open Subtitles أنا أقول ، أن بهذه الأداة تغير إطار سيارة لكن ماذا أنا أعرف ، أنا مجرد طفل
    ben ne yapayım? Gittiğinden emin olmak için taşıyayım mı seni? Open Subtitles ماذا يجب علي فعله, أأحملك إلى كل مكان لكي أتاكد أنك تصل هناك؟
    Mesela, sen onca parayı tek başına kazanırken, ben ne yapıyor olacağım? Open Subtitles أول شيء ماذا سوف أفعل بالضبط عندما تكوني أنتِ تحصلين عل كل هذة النقود؟
    ben ne yaptım? Open Subtitles ما الّذي فعلتُه؟
    Ya başarılı olsaydı ben ne yapardım? Open Subtitles ماذا كنتُ سأفعل لو نجح بمحاولته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more