"benim gibi biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص مثلي
        
    • لشخص مثلي
        
    • رجل مثلى
        
    • شخص ما مثلي
        
    • احد في نفس
        
    • أنه من نوعيتي
        
    • يمكن لرجل مثلي
        
    • مثلي و
        
    • أحد مثلي
        
    • بشخص مثلي
        
    • شخص مثلى
        
    Amerikan hükümeti 76'da bazılarımıza bunun aynısını programlayıp programlayamayacağımızı sordu ve Benim gibi biri tabii ki evet dedi. TED طلبت الحكومة الأمريكية من بعضنا، سنة 1976، إن كنا نستطيع أن نمثل العملية حاسوبياً، وبالطبع فإن شخص مثلي يجيب بنعم.
    Ama, Benim gibi biri bile özel güçlere sahipti. Open Subtitles لكن حتى شخص مثلي عنده سلطات خاصة التي لاأحد غيري يفعلها.
    Bildiğim kadarıyla, Benim gibi biri "uyandırma"yı hiç denememişti. Open Subtitles حسب معرفتي النهوض لم يكن من المفروض ان يتم خلال شخص مثلي
    Benim gibi biri için, negatif NRA değerlendirmelerini sergileyen insanları izlemek, neredeyse izlemek için gerçeküstü. TED لشخص مثلي أنا، يلوحون بشعاراتهم المناهضة للجمعية الوطنية للبنادق فهو أمر كان خيالاً بالنسبة لي.
    On dakikada bir Benim gibi biri sana aynı soruları soruyordur. Open Subtitles الأمر يصبح غريباً كل 10 دقائق يأتى رجل مثلى و يسألك نفس الأسئلة
    Sana gerçeği söylersem, 'Benim gibi biri' kahveden nefret ediyor. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة شخص ما مثلي يكره القهوة
    Bana soracakları ilk soru neden Benim gibi biri lisenin gazetesine zorla girmeye kalksın ki? Open Subtitles السؤال الأول الذي سوف يسألونه هو لماذا شخص مثلي يقتحم صحيفة ثانوية؟
    Galiba Benim gibi biri, bazen inançlarınızı sınava tutuyor. Nasıl? Open Subtitles أفترض أن شخص مثلي يضع حقا معتقداتك على المحك
    Benim gibi biri bunu yapabilir mi merak ediyorum. Open Subtitles اتسأل ان كان شخص مثلي يستطيع ان يفعل شيء كهذا
    Benim gibi biri için günlük tutmak tuhaf bir deneyim. Open Subtitles كتابة مفكرة حقيقتا تجربة غيربة من شخص مثلي
    Benim gibi biri ile aynı yerde bulunmak istemezdiniz, güneş ışınları. Open Subtitles أنت لا ترغب بأن تحبس مع شخص مثلي يا حلوة
    Ben şanslı bir adamım. Benim gibi biri senin gibi bir hatunu nasıl elde edebiliyor? Open Subtitles أنا رجل محظوظ، كيف حصل شخص مثلي على امرأة مثلك؟
    Ama bir dahaki sefere Benim gibi biri sana böyle bir soru sorarsa daha büyük düşünmen lazım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إذا شخص مثلي سألكَ سؤالاًمثلهذا، تحتاج للتفكير بشكلِ أكبر
    Nasıl oluyor da buradaki evrak işlerine bakacak bir asistan ya da Benim gibi biri yok? Open Subtitles ذهبت مرة أخرى أبدا. كيف لا يوجد لديك يك مساعد أو شخص مثلي
    Benim gibi biri için bile tüm kalbimi verirsem herşey mümkün olabilir. Open Subtitles حتى بالنسبه لشخص مثلي, لــو بذلت . كل ما بوسعي, لا شئ يكون مستحيلاً
    Mesela Benim gibi biri evlenmek istiyor. Open Subtitles لنفترض أن رجل مثلى يريد الزواج
    Benim gibi biri. Open Subtitles شخص ما مثلي
    Ağladım, bağırdım ve Benim gibi biri olmak cidden berbat bir şey. Open Subtitles دموع ذُرفت, وتعالى النحيب و من المقيت أن يكون اي احد في نفس وضعي
    * Benim gibi biri * Open Subtitles * أنه من نوعيتي *
    Benim gibi biri seni rezil edebilir. Open Subtitles يمكن لرجل مثلي ان يجعلك تبدوا بشكل سيئ
    Bir insan neden senin veya Benim gibi biri olmak istesin ki? Open Subtitles و لماذا قد يُريد أي شخص أن يكونَ مثلي و مثُلك
    Senin ya da Benim gibi biri çıkıp bilimsel bir tasfiye süreci izleyerek hastalığın kaynağına ulaşıp onu yok edene kadar da hep bir lanet suçlanacak. Open Subtitles يتم إلقاء اللوم على لعنة ما حتى يظهر أحد مثلي أو مثلكِ وبمسيرة علمية من التصفية، يقومون بتتبع مصدر المرض ويدمروه
    Bir daha Benim gibi biri çıkıp aradığı şeyin sizde olmadığını söylerse bu anı hatırlayın. Open Subtitles .فى لمره القادمه شخص مثلى يجب عليه اخبارك .انتى التى نبحث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more