"beyaz adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الأبيض
        
    • رجل أبيض
        
    • الرجل الابيض
        
    • الرجال البيض
        
    • أيها الأبيض
        
    • رجال بيض
        
    • شخص أبيض
        
    • الفتى الأبيض
        
    • الولد الأبيض
        
    • أيّها الأبيض
        
    • هذا الأبيض
        
    • والرجل الأبيض
        
    • ايها الابيض
        
    Yaşlı kızılderili şefinin laneti. beyaz adam, kızgın ruhlarca toprağa gömüldü. Open Subtitles "لعنة الزعيم الهندي القديم التي دفنت الرجل الأبيض بواسطة الأرواح الغاضبة"
    18 yaşında, Pecos'un güneyinde tek beyaz adam sendin. Open Subtitles في عمر 18، كنت الرجل الأبيض الوحيد جنوب بيكوس
    O beyaz adam, bize yüklü bir çek yazacak. Open Subtitles سيكتب ذلك الرجل الأبيض إيصالا بمال أكثر مما امتلكناه في حياتنا كلها
    Evet, beyaz adam ölüyor. Buna dikkat etsen iyi edersin. Open Subtitles نعم ، رجل أبيض يموت ليس ألا ننام من أجله
    Birkaç yüz metre ileride beyaz adam kamp ateşine rastlamışlar. Open Subtitles صادفوا نار معسكر رجل أبيض بضعة مائة ياردة للأمام.
    Yerliler daha iyidir, beyaz adam dan daha çok çocuk yaparlar. Open Subtitles الرجل الهندي ينجب اطفلا اكثر من الرجل الابيض
    Şef Oturan Boğa, öne sürdüğünüz beyaz adam gelmeden önce herkesin bu topraklarda kardeşçe yaşadığı tezi tamamiyle hayâl ürünüdür. Open Subtitles ايها الزعم الثور الجالس، أمن المفروض انكم كنتم شعب مسالم قبل ظهور الرجال البيض هي اكثر اسطورة خيالية على الاطلاق
    Küçük beyaz adam kızgın değil, ha? Open Subtitles الرجل الأبيض الصغير ليس مجنوناً ، أليس كذلك؟
    Küçük beyaz adam için pis yerliyi halledecek. Open Subtitles ثبت هذا الهندي السئ ليقتله الرجل الأبيض الصغير
    Hiçbir beyaz adam onları görmedi. Ya da anlatabilecek kadar yaşayabilen olmadı Open Subtitles لو أن الرجل الأبيض كان قادراً على رؤيتهم
    Kahretsin, bunu orduda görebilirsin. beyaz adam her istediğini yapıyor. Open Subtitles . يمكنك أن ترى ذلك في الجيش الرجل الأبيض متفوق علينا بسهولة
    Magua görüyor ki, beyaz adam kadınının köpeği olmuş. Open Subtitles هل تفهم؟ ماجوا يفهم بأن الرجل الأبيض كلب نسائه
    Magua anladı ki beyaz adam kadınlarının köpeği. Open Subtitles هل تفهم؟ ماجوا يفهم بأن الرجل الأبيض كلب نسائه
    "Mississippi sizinle gurur duyacak. beyaz adam şerefine kararlı ve güçlü davrandınız". Open Subtitles سوف تفخر بك " ميسي سيبي " رميت بالتراب على رجل أبيض
    O gece beyaz adam şerefine kararlı ve güçlü davrandın mı? Open Subtitles هل أبرحت الضرب على رجل أبيض في تلك الليلة ؟
    - beyaz adam hep ensende soluyor ama ne yaparsın işte. Open Subtitles تعرف, هناك رجل أبيض دوما ينتقد تصرفاتنا لكن ما الجديد في ذلك؟
    beyaz adam silahıyla ölen yerli mutlu av toprağına ulaşmaz. Open Subtitles موت هندى بسلاح رجل أبيض لا يجعله يصل الى أرض السعادة
    Çünkü beyaz adam ne derse doğrudur, değil mi? Open Subtitles لان كل ما يقوله الرجل الابيض هو الصحيح اليس كذلك ؟
    beyaz adam topraklarımıza altın aramaya gelemez. Open Subtitles الرجال البيض يجب ألا يأتوا إلى أرضنا للبحث عن الذهب
    - Sen onlarla gitmeyeceksin, beyaz adam. - Gitmeyeceğim. Open Subtitles ـ أنت لن تذهب معهم ، أيها الأبيض ـ لن أفعل
    Bu yolculukta iki yerine dört beyaz adam daha iyi olabilir. Open Subtitles أربعة رجال بيض قد يكونون أفضل من إثنان على هذه السفرة.
    Buraya gelen adamlardan farklı olarak bi beyaz adam var Open Subtitles أرى شخص أبيض متجه لسيارتنا و لا يبدو أنه لصاً
    Bu elbisenin altında bir beyaz adam varmış! Open Subtitles إنتظر دقيقة ذلك هو الفتى الأبيض تحت ذلك الزي
    Otobüsün arka koltuğuna hoş geldin, beyaz adam. Open Subtitles مرحبا بكم في خلف الحافلة. أيها الولد الأبيض.
    Hepimiz büyülendik beyaz adam. Ama biz paramızı istiyoruz. Open Subtitles هراء، كلّنا مفتونون أيّها الأبيض لكنْ نود أنْ نتقاضى أجرنا
    beyaz adam seninle resmen oyun oynuyor. Open Subtitles تباَ هذا الأبيض يجعلك تبدوا مثل " كليفلاند "
    Hani iki siyahi çocuk ve zengin beyaz adam. Farklı Vuruşlar. Open Subtitles مع اثنين من الاطفال القليل من الأسود والرجل الأبيض الغني.
    Her şeyden önce beyaz adam, senin yaptıklarının tamamını ben de yaptım. Open Subtitles بداية, ايها الابيض لقد انجزت على الاقل كما انجزت انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more