| Evlerin önlerini yırtıp atsan içerde domuz bulacağını biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين انك اذا دخلت هذه البيوت ستجدينها مليئة بالخنازير |
| biliyor musun,güzel bir kıza göre bazen çok çirkin olabiliyorsun. | Open Subtitles | هل تعرفين ، بالنسبة لفتاة جميلة أحياناً تبدين قبيحة جداً |
| Aslında dün akşam aklıma geldi. Şu İsveçli ikizleri biliyor musun? | Open Subtitles | في الحقيق،, لقد بدأ كل شيء منذ البارحة تعرفين التوأم السويدي؟ |
| Amerikan beyzbol liginde 300 vurana ne dendiğini biliyor musunuz? | TED | هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟ |
| Benimle ilgili düşüncelerini neden değiştirdiğini biliyor olamazsın, değil mi? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة ممكتة لم غيرت رأيها بي ؟ |
| Bayan Helm, mahkemede yalan yemin etmenin ne demek olduğunu biliyor olmalısınız. | Open Subtitles | مسز هيلم ، اٍننى أفترض أنك تعرفين معنى كلمة شهادة الزور بالانجليزية |
| Hepsinden öte, bunun için yataklık eden biri. bu, onu suç ortağı yapar. Hapishanenin neye benzediğini biliyor musun? | Open Subtitles | بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟ |
| Öldükten sonra yaramaz küçük kızlar nereye gider biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين أين تذهب الفتيات ذوات السلوك السيء بعد وفاتهن؟ |
| Ne iyidir biliyor musunuz? Meg gibi bir arkadaşınızın olması. Ve kediler. | Open Subtitles | هل تعرفين ما اللطيف الحصول على صديقة مثل ميغ و القطط الصغيرة |
| biliyor musun Sydney, burada yaptığımız iş Rambaldi'nin kim olduğunu, ne üzerinde çalıştığını anlamak benim için bir saplantı oldu. | Open Subtitles | أنتى تعرفين ياسيدنى أن العمل الذى نفعله هنا لمعرفة من كان رمبالدى,ماذا كان يحاول أن يفعل لقد أصبح هوس لى |
| Yani, bu ne demek biliyor musun? Ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | اقصد ، اتعلمين ماذا يعنى هذا هل تعرفين ماذا يعنى ذلك |
| Eğer Facebook'ta çalışıyorsanız bundan kaçınmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musunuz? | TED | هل تعرف ما صعوبة تجنب هذا حين تكونون تعملون في فيسبوك فعلًا؟ |
| İki yıl önce orada kimin yaşadığını sen biliyor musun? | Open Subtitles | هل ربّما تعرف مَن الذي كان بذلك المكان منذ سنتين؟ |
| Seni öldürmediğim için ne kadar mutlu olduğumu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم أنا مسرور لأني لم أقتلك؟ |
| Acaba Matt, bu zaferin ne kadar büyük olduğunu biliyor mu? | Open Subtitles | اتسائل ان كان مات قد علم بما حققناه من نصر كبير |
| Araba bana çarptıktan sonra yerde senin yüzünü düşündüğümü biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعرفي أنه بعد أن صدمتني السيارة وأنا راقد في الطريق |
| İçeriye giren herkes adam olduğunu düşünür, ama gerçekte ne olduklarını biliyor musun? | Open Subtitles | كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟ |
| Kız arkadaşının şu Japon vatanseverler örgütüne üye olduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | هل عرفت ان فتاتك تنتمى الى تلك المنظمات اليابانيه الوطنيه ؟ |
| Açıkça belli ki, o buradaki yolları bizden daha iyi biliyor. | Open Subtitles | من الواضح بأنه يعرف طريقه بهذا المكان، أفضل مما نعرف نحن |
| Bence bunun derinlerdeki nedeni, onun kolayca yayıldığını biliyor olmaları. | TED | وأعتقد أن السبب أنهم في قرارة أنفسهم، يعلمون سهولة انتشاره. |
| Ama bu akşam dışarı çıktığımız için, artık bütün Londra biliyor. | Open Subtitles | والآن, لأنك أردت الخروج الليلة فإن كل لندن قد علمت بالأمر |
| Veya onun ilaç etkisi altında olup olmadığını biliyor musunuz? | TED | هل تعلمي إذا هو ثمل أو شيء من هذا القبيل؟ |
| Şimdi bununla ilgili vurucu olan şey psikologların bunu 30 yıldır biliyor olması. | TED | الشيئ المفاجئ حول هذا أنه لقد عرف الاطباء النفسيون هذا منذ 30 عاماً |
| Bunu Cameron'ın mı yoksa Sadler'ın mı sabote ettiğini biliyor olamazsın, değil mi? | Open Subtitles | ليس عليك معرفة ذلك الا اذا كاميرون او سيدلر له دخل في ذلك |
| Riyadan. Bu ne anlama geliyor biliyor musun? Yalanlar ve yalancılar! | Open Subtitles | من التعود على الكذب ، أتعرف معناها من الكذب و الكاذبين |
| - Evet. İki numaralı kurbanla yatıp yatmadığını biliyor muyuz? | Open Subtitles | كذلك هل نعلم اذا كانت نامت مع الضحيه رقم أثنين? |