"bir doğum günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيد ميلاد
        
    • لعيد ميلاد
        
    • عيد مولد
        
    • بعيد ميلاد
        
    • يوم ميلاد
        
    • ميلاد من
        
    • حفل عيد
        
    Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. Open Subtitles يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك
    Frances için bir doğum günü hediyesi almam lazım, belki sen yardım edebilirsin. Open Subtitles يجب أن احضر هدية عيد ميلاد لـ فرانسيس ربما بإمكانكِ مساعدتي في ذلك
    Yarına Atmaram için sürpriz bir doğum günü partisi ayarlıyorum. Open Subtitles غدا عيد ميلاد اتما رام وانا أخطط لحفلة كمفاجأة له
    Yemek odasında bir doğum günü partisinin devam ettiği gözüküyordu. Open Subtitles وبتلك الغرفة تستطيع ان تري حفلا لعيد ميلاد
    Perşembe gecesi onun adına büyük bir doğum günü yemeği vereceğiz. Open Subtitles الستون بالفعل؟ مذهل سنتناول عشاء عيد ميلاد ضخم لأجله ليلة الخميس
    Cehennem donmadan önce Leonard'ın bir doğum günü partisinin olması ihtimali var. Open Subtitles ليونارد لديه احتمال بأن يحظى بحفلة عيد ميلاد قبل أن تقوم القيامة
    Scott McKnight cumartesi gecesi evinde bir doğum günü partisi veriyor. Open Subtitles سوف يقيم حفلة عيد ميلاد يوم السبت الساعة السابعة في منزله
    Düşündüm de, eğer ona ufak bir doğum günü yemeği yaparsak, güzel olur. Open Subtitles لقد ظننت أنه من اللطيف لو أننا أقمنا حفله عشاء عيد ميلاد لها
    Sanırım umduğunuz gibi geçmeyen bir doğum günü partisi oldu. Open Subtitles أظن بأنها ليست حفلة عيد ميلاد التي كنتي تأمكلين بها
    Düşündüm de, eğer ona ufak bir doğum günü yemeği yaparsak, güzel olur. Open Subtitles لقد ظننت أنه من اللطيف لو أننا أقمنا حفله عشاء عيد ميلاد لها
    Sanırım umduğunuz gibi geçmeyen bir doğum günü partisi oldu. Open Subtitles أظن بأنها ليست حفلة عيد ميلاد التي كنتي تأمكلين بها
    Ama bir doğum günü partisi yapmayı planlıyorum ve çöreklerin iyi olabileceğini düşündüm. Open Subtitles ولكنني أقيم حفلة عيد ميلاد هذا الإسبوع وظننت أن الكعك سوف يكون رائعا
    Diyebilirsiniz ki, basit bir doğum günü partisinin ırkçılık tartışmasına dönüşecek hali yok tabii, ancak benim anlatmaya çalıştığım bu değil. TED الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.
    Sevgili çocuğum, bu bir doğum günü partisi değil. Open Subtitles يا طفلتي العزيزة، هذه ليست حفلة عيد ميلاد
    1 Maryville yolunda, bir doğum günü partisine davetlisiniz Open Subtitles أنتِ ذاهبة إلى حفل عيد ميلاد أحد أصدقائك
    İsmini vermeyeceğim birisinden düşüncesiz bir doğum günü hediyesi aldım. Open Subtitles حصلت على هدية عيد ميلاد سيئة من شخص سأتستر على اسمه
    Ve itiraz edemiyoruz, çünkü sonuçta bir doğum günü var neymiş Ross'muş. Open Subtitles و لانستطيع أن نتكلم حيال ذلك لأنه عيد ميلاد و هو عيد ميلاد روس
    Bunun bir doğum günü partisi olduğunu nereden anladınız? Open Subtitles كيف عرفت انه حفلا لعيد ميلاد ؟
    Beraber her ne kadar eğlenmiş de olsak Nolan benim gitmem gereken bir doğum günü partisi var. Open Subtitles على قدر المرح الذي حظينا به معاً، يبدو أنني مدعو إلى حفل عيد مولد ما.
    bir doğum günü kutlamasına bile askeri düzen içinde davranır. Open Subtitles انه يتعامل مع الامر العسكرى و كأنه تهنئة بعيد ميلاد
    Gözlerimi ondan bir an ayırdım ve güm! bir doğum günü daha göremeyecekti az kalsın. Open Subtitles إذا غفلت عنه عيني مرة أخرى لن يكون هناك يوم ميلاد أخر له
    Bizim de bir doğum günü pastamız vardı, onlar onu yalnızca gördü. Open Subtitles نحن صنعنا كعكة ميلاد من أجلها أيضا لكّنها ببساطة لم ترها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more