"bir ordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيشاً
        
    • جيش
        
    • جيشا
        
    • جيشًا
        
    • بجيش
        
    • جيشٍ من
        
    • وجيش
        
    • لجيش
        
    • الجيش
        
    • كجيش
        
    • لديك جيشٌ
        
    Beni öldürmek ve yöntemlerini korumak için bir ordu gönderecekler. Open Subtitles أنا امرأة و هم سيرسلون جيشاً لقتلي , ليحموا القائمة
    Robotlardan oluşan koca bir ordu kurdum onlar da elektromanyetik ağ oluşturdular. Open Subtitles لقد صنعت جيشاً من الأجهزة الروبوتية وأنشئوا صفيف من العقد الكهرومغناطيسية كبيرة
    Eski inanç toplum kuruyor, bir ordu çocuk yapıyor ve ahırını tepeleme dolduruyor. Open Subtitles وأقيموا مجتمعاً مليئاً بالإيمان إبنوا منزلاً تستطيعون فيه إعداد جيش واملئوا المكان بالماشية
    Herşeyi denedik. Wolf'un gerçeği itiraf etmesi için bir ordu lazım. Open Subtitles حاولنا كل شيء يجب أخذ جيش للحصول على ولف ليعترف بالحقيقة
    FBI hareket timi ile gizli bir ordu mu istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تهاجم جيشا خاصا مع فريق تدخل للمباحث الفيدرالية؟
    Eminim senin krema-şeker dengeni bilen bir ordu dolusu gizli servis ajanın vardır, Open Subtitles أنا متأكد أن هناك جيشاً من عناصر المهمات الخاصة يعرفون تماماً ما يفعلون،
    Diktatörleri alt etmek için bir ordu yönetiyor. Open Subtitles إنه يقود جيشاً في الشمال كي يقضي على القادة العسكريين
    Çok geçmeden gerillalar düşman iletişim hatlarına karşı faaliyet gösteren korkunç bir ordu haline geldi. Open Subtitles قريباً سيصبح افراد المقاومه جيشاً هائلاً يعمل ضد خطوط أتصال العدو
    Sırf kışkırtmak için kimse koca bir ordu göndermez. Open Subtitles لا أحد يرسل جيشاً كاملاً لمجرد الإستفزاز
    Polisler ona karşı bir ordu kurduğunda o ne yaptı? Open Subtitles وحينما خصصت الشرطة جيشاً كاملاً لإيقاف جيمي، ماذا فعل؟
    Büyük oranla domuz savaşçılardan bir ordu hazırlıyorlar. Open Subtitles لعلهم يعدّون جيشاً كاملاً من المحاربين الخنازير
    İçeride onlardan bir ordu var. Tek başına girmen imkansız. Open Subtitles هناك جيش منهم فى الداخل ومن المستحيل أن تدخل بمفردك
    - Kaç adamı olduğunu tahmin edebilir misin? - bir ordu. Ve Jean. Open Subtitles هل تستطيع ان تقدر كم معه من رجال ان لديه جيش, مع جين
    Onları evlerini işgal eden bir ordu olduğumuz imajından kurtarmalıyız. Open Subtitles علينا ان نقوض منظورهم اننا جيش جاهز للغزو يحاصر منازلهم
    Belki içinde bir ordu saklıyorsundur. Konuş benimle robot ordusu! Open Subtitles ربما هناك جيش مختبىء بداخلك، تكلم معي أيها الجيش الروبوت
    - Bunun için büyük bir ordu gerekir. - Büyük bir ordumuz olacak. Open Subtitles نحتاج جيشا كبيرا لتحقيق ذلك سيكون لدينا جيشا كبيرا
    Ama onları kaç defa yenersek yenelim... bize karşı hâlâ bir ordu daha çıkarabiliyorlar. Open Subtitles لكن لا يهم كم مرة هزمناهم مازال يبدو أن لديهم جيشا آخر ليرسلوه ضدنا
    Eğer olaya böyle bakarsan, yüz kişilik bir çete, ...yüz bin kişilik bir ordu eder. Open Subtitles مئه يصبحون عصابة .ولكنهم جيشا في مئة ألف، هذه هي النقطة
    Ölülerden oluşan bir ordu çağırmış. Her yerdeler. Open Subtitles إنها تستدعي جيشًا من الموتى، إنهم في كل مكان
    Sana sadakat sözü verdim... sana dünyaya hükmedecek bir ordu sözü verdim... sen bana -tatmin olma- sözü verdin! Open Subtitles لقد وعدتك بالولاء لك لقد وعدتك بجيش كي تحكم العالم وأنت وعدتني بأن أحقق انتقامي منها
    Korsanların sizin dünyanızdan bir ordu getirmeyi planladığını söyledi. Open Subtitles وأخبَرَني أن القراصنة يُخططون لإحضار جيشٍ من عالَمكم.
    Şimdi izin verirsen önümde bir aynasız barikatı, peşimde de bir ordu dolusu kötü kalpli hindi var. Open Subtitles الآن ، أنت ستعذريني، أصبح لدي حاجز طرق أمامي وجيش الديك الرومي الشريرِ على ذيلي
    Saçma bir kehaneti yerine getirmek için küçük bir ordu topluyorsun. Open Subtitles أنت متوهمة لدرجة تكوينك لجيش صغير من أجل تحقيق نبوءة خيالية.
    Eğer sen yolu açmasaydın, K'tano böyle bir ordu toplamayı düşünemezdi. Open Subtitles كاتانو لا يتمنى زيادة مثل هذا الجيش إذا أنت لم القيادة
    Daha önce böyle bir şey görmemiştim. Tek kişilik bir ordu gibiydi. Open Subtitles أنا لم أرى شيئاً كهذا لقد كان كجيش مكون من شخص واحد
    Yani etrafına her dediğini yapacak psikopat ve anormal insanlardan bir ordu kurdun. Open Subtitles لديك جيشٌ من المعتوهين والمنحرفين يرقصون لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more