"bir yıldan" - Translation from Turkish to Arabic

    • من عام
        
    • من سنة
        
    • سنة واحدة
        
    • قرابة السنة
        
    • عام على
        
    • عام منذ
        
    • عن سنة
        
    • اعوام و سوف
        
    Bir yıldan daha az bir sürede 65.000 km uçuyorlar. TED فهي تطير مسافة 65000 كيلومترا في أقل من عام واحد
    Bir yıldan fazla sürmedi bile ve bebeğimiz falan olmadı. Open Subtitles لم تدم العلاقة أكثر من عام ولم نرزق بطفل أبداً
    Bir dizi koruyucu ailede yetişmişsin ve hiçbirisi seni Bir yıldan fazla tutmamış. Open Subtitles مترعرعة في سلسلة من دور اليتامى و لم تبقكِ إحداها لأكثر من عام
    Bunu yapamazsın Shawn. Bu evliliğin Planlanması Bir yıldan fazla vakit aldı. Open Subtitles لايمكنك فعل هذا ، شون، هذا الزفاف أستغرف أكثر من سنة للتخطيط
    İlişkisi Bir yıldan fazla sürmüş ama geçen aydan beri kötüye gitmiş. Evli. Open Subtitles ،كانت العلاقة مستمرّة لأكثر من سنة وساءت في الشهر الماضي أو نحو ذلك
    Hasta Bir yıldan kısa sürede hiçbir şeyi yoktan böbrekleri kızarmışa geçmiş. Open Subtitles المريض كان خالي الاعراض و اصبح بكلى معطلة في اقل من سنة
    Bu sahte taş parçasını elime geçireli,Bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. Open Subtitles مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي
    Edgar Roy vergi dairesi için Bir yıldan fazla çalışmamış. Open Subtitles ادجار روى لم يعمل لدائرة الايرادات الداخلية لأكثر من عام
    Bu bizim IBM ile yaptığımız bir şeydi. Bir yıldan biraz fazla oluyor. TED هذا شيئٌ انجزناه مع اي بي ام تقريبا منذ اكثر من عام
    Yavaş yavaş farkına vardım ki, beni Bir yıldan uzun bir süredir bilen kimseyi tanımıyorum. TED ببطء عرفت انني لا أعرف شخص يعرفني لمدة أكثر من عام.
    Bir yıldan biraz uzun süren yeni hayatımda birkaç şey öğrendim. TED والآن، بعد أكثر من عام في حياتي الجديدة، لقد تعلمت بعض الأشياء.
    Fakat, Bir yıldan daha az bir zamanda Henry aniden iyileşti ve Kraliçe onu York'un yeniliklerini geri çekmesi için ikna etti. TED و مع ذلك ، بعد أقل من عام شُفي هنري فجأة و أقنعته الملكة بإلغاء الإصلاحات التي قام بها يورك.
    Örneğin, bir fare, vahşi yaşamda Bir yıldan daha fazla zor yaşar. TED فلا يمكن أن يتوقع فأر مثلًا البقاء على قيد الحياة أكثر من عام في البرية.
    Bir yıldan fazla bir süre sırrını saklamış ama sonunda itiraf etmiş. Open Subtitles قالت بأنها كانت تكتم سرّها لأكثر من سنة قبل أن تعترف بذلك
    Bu semptomlar Bir yıldan fazla sürdü, ve o yıl hayatımın açık ara en zorlu yılıydı. TED التي دامت لأكثر من سنة وكانت أصعب سنة في حياتي حتى الآن.
    Komplikasyon oranlarımı Bir yıldan diğerine düşürdüğümü izledim. TED لقد راقبت معدلات المضاعفات لي تنخفض من سنة إلى أخرى.
    Thomas Marcano, mahkeme, hakkında şu karara vardı... 18 ayı aşmamak ve Bir yıldan az olmamak kaydıyla... Open Subtitles توماس ماركانو, المحكمة بموجب ذلك تحكم بحجزك فترة لا أكثر من 18 شهر، ولا أقل من سنة واحدة
    John Reilly, mahkeme, hakkında şu karara vardı... 18 ayı aşmamak ve Bir yıldan az olmamak kaydıyla... Open Subtitles جون رايلى, المحكمة بموجب ذلك تحكم بحجزك فترة لا أكثر من 18 شهر، ولا أقل من سنة واحدة
    Hong Kong'lu bir iş adamına ait, Bir yıldan fazladır buraya gelmemiş. Open Subtitles انه لقضاء العطلة يملكه رجل أعمال من هونج كونج الذي لم يتواجد هنا قرابة السنة.
    Savaş bittikten Bir yıldan az süre sonra bayraklar, Winston Chruchill'i karşılamak için göndere çekildi. Open Subtitles بعد أقل من عام على إنتهاء الحرب، رُفعت الأعلام ترحيبًا بوينستون تشرشل
    Lucy Clerssen'nın günlüğüne göre, Bir yıldan bu yana,haftada bir kere buluşmuşsunuz. Open Subtitles كنتما تتقابلان مرة كل أسبوع لما يزيدُ عن سنة
    - Bir yıldan az. Psikolojik açıdan mı yaklaşıyorsun? Open Subtitles سيستغرق هذا اعوام و سوف تنظرى للأمر من زاوية نفسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more