"bitirmenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإنهاء
        
    • إنهاء
        
    • لأنهاء
        
    • لننهي
        
    Bu ilişkiyi bitirmenin tek yolu bu sanırım. Open Subtitles أظن أن هذه الطريقة الوحيدة لإنهاء هذه العلاقة
    O zaman güç ayırma iksirini bir an önce bitirmenin bir yolunu bulmalıyız Hadi. Open Subtitles إذن علينا اكتشاف طريقة لإنهاء جرعة تجريد القوى. تعاليّ معي
    Bu işi bitirmenin başka yollarını düşüneceğiz. Open Subtitles سيكون علينا التفكير فى حل أخر لإنهاء هذ الوضع
    Bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm yolu oldugunu sen söyledin. Open Subtitles أنتِ من قال بأن إنهاء علاجها هو الحل الأفضل
    Seks olayıysa annemle olan konuşmayı bitirmenin en hızlı yoluydu. Open Subtitles كان الحديث عن "الجنس" أسرع طريقة لأنهاء الحديق مع والدتي
    Bu işi bitirmenin başka yollarını düşüneceğiz. Open Subtitles سيكون علينا التفكير فى حل أخر لإنهاء هذ الوضع
    Ama, ben düşünüyordum da, belki de bu programımızı bitirmenin en iyi yolu değildir. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما ليست الطريقة المثالية لإنهاء البرنامج
    Çok güzel bir gelişim, Rose. Bir yılı bitirmenin en güzel şekli. Open Subtitles ستكونين عازفة ممتازة ستكون طريقة رائعة لإنهاء العام
    Hem de uyanamadığı bir kâbus. Belki de kâbusu bitirmenin tek yolu buydu. Open Subtitles ربما كانت الطريقة الوحيدة لإنهاء الكابوس.
    Evet, bu hikâyeyi bitirmenin gazeteci argosu ama sanırım siz zaten anlamıştınız. Open Subtitles انه المصطلح الصحفي لإنهاء القصة ولكني اظن انكم فهمتم ذلك
    Veronica'yla ben onları da bitirmenin bir yolunu bulduk. Open Subtitles إكتشفت أنا و فيرونيكا طريقة لإنهاء هذه العلاقات، أيضاً
    bitirmenin tek yolu buydu değil mi? Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لإنهاء الأمر أليس كذلك؟
    Bu işi bitirmenin tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنّ هذه هي الطريقة الوحيد لإنهاء هذا.
    Aslında problem bu kızlarla ilişkiyi bitirmenin hiç güzel bir yolu olmaması. Open Subtitles هل تعلم مــا هي المشكلة؟ هي أنه لا توجد طريقة مثلى لإنهاء علاقتك بهذا النوع من الفتيتـــات.
    Bu işi bitirmenin en kolay yolunu arıyordum. Open Subtitles لكنني لم أستطع اكتشاف طريقة سهلة لإنهاء الأمور
    Bunu kansız bitirmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لابد من وجود طريقة لإنهاء هذا بدون سفك الدماء
    Bunu bitirmenin tek yolu, dünyaya Daniel'a gerçekte ne olduğunu söylemen. Open Subtitles الطريقه الوحيده لإنهاء هذا هو إخبار العالم بالحقيقه الحقيقه لما حدث لدانييل
    İyisiyle kötüsüyle bu yılı bitirmenin en iyi yolu en, en iyisiyledir. Open Subtitles ما أفضل من إنهاء هذا العام بما فيه من أشياء جيدة وسيئة...
    Tek bir yol var bunu bitirmenin. Open Subtitles لا يوجد سوى طريقة واحدة إنهاء ابنه راندير العداء.
    Bana bu terapiyi bitirmenin en iyi çözüm olduğunu söyledin. Open Subtitles قلتي بأن إنهاء العلاج هو الحل الأفضل
    Bu işi güzellikle bitirmenin tek yolu, Gibson ve adamları hakkında kanıt bulmak. Open Subtitles الطريقه الوحيد لأنهاء هذا للابد هي الحصول على ادله على تورط "جيبسون" ورجاله
    Sanırım bu dans eğlencesini bitirmenin zamanı geldi. Open Subtitles أظن الأوان قد آن لننهي هذا الحفل الراقص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more