"bu çocuklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هؤلاء الأولاد
        
    • هؤلاء الفتية
        
    • هؤلاء الشباب
        
    • هؤلاء الأطفال
        
    • هؤلاء الرجال
        
    • أولئك الأطفال
        
    • هؤلاء الفتيان
        
    • هؤلاء الصبية
        
    • هؤلاء الاولاد
        
    • هؤلاء الشبان
        
    • هؤلاء الرفاق
        
    • هؤلاء الأطفالِ
        
    • أولئك الفتية
        
    • هؤلاء الصغار
        
    • هؤلاء الاطفال
        
    Bu çocuklar 35 yıllık koçluk yaşamımda çalışmış olduğum en iyi gruptur. Open Subtitles هؤلاء الأولاد هم أفضل مجموعة قمت بتدريبها في 35 عاماً من التدريب
    Bu çocuklar kullandıkları tüm yılların bedelini geri ödemek zorunda kaldı. Open Subtitles هؤلاء الأولاد ردوا ثمن ما كانوا قد أخذوه طوال هذهِ السنين
    Eğer haklıysam Bu çocuklar korkunç bir şeyin etkisi altındalar. Open Subtitles إذا كنت علي صواب فإن هؤلاء الفتية متورطون بشيء فظيع
    Claire, şu sahne ışıklarını yak da Bu çocuklar işe girişsinler. Open Subtitles كلير ، افتحي اضواء المنصه و اجلعي هؤلاء الشباب يستعدوا
    Benim düşüncem şu ki, Bu çocuklar üstünde çok büyük etkiler yaratabilirsiniz. TED لذا هذه هي فكرتي, أنه يمكنك التأثير بشكل كبير على هؤلاء الأطفال.
    Tamam, neyse. Bu çocuklar hafta sonu için misafirimiz. Teknik olarak yurtta kalmamız gerekiyordu ama oda arkadaşımız biraz... Open Subtitles حسنا مهما يكون هؤلاء الرجال ضيوفنا في عطلة نهايه الاسبوع حسنا , تكتيكيا , من المفترض ان نبقى بالمساكن
    Bu çocuklar ve benim Tanrım bugün kıl payı kurtuldu. Open Subtitles أولئك الأطفال و إلهي تمّ إنقاذهم بواسطة شعرة هذا اليوم.
    - Bu çocuklar bizi Whitaker'a götürür. Open Subtitles هؤلاء الفتيان سيقودونا إلى الزعيم مباشرة
    Yaşlandığın zaman, Bu çocuklar ben yaşlandığım zaman ülkeyi yönetiyor olacak. Open Subtitles و هؤلاء الأولاد عندما أصبح عجوزا هم سيديرون الدولة أجل
    Ben yaşlandığım zaman Bu çocuklar bana bakacak. Open Subtitles عندما أصبح عجوز هؤلاء الأولاد سيعتنون بي
    Çünkü beyler, Bu çocuklar şu anda nergis çiçeklerini gübreliyor. Open Subtitles لأنه يا سادة، هؤلاء الأولاد هم الآن سماد للنرجس
    Yani Bu çocuklar büyük saldırıyı yeniden planlamak için geri çekilen gerçek askerlerin yerine mi gönderildi? Open Subtitles أتقصد أن هؤلاء الفتية هم بدائل لقوات أكثر خبرة تم إرسالهم للخطوط الخلفية لتتنظم للهجوم الكبير؟
    Ama protesto etme hakkını savunan Bu çocuklar kim? Open Subtitles لكن من هؤلاء الفتية الذين يدافعون عن حقهم في الاحتجاج؟
    - Hiç kolay olmadı... ama Bu çocuklar canavar gibi. Open Subtitles لم يكن عملاً سهلاً لكن هؤلاء الشباب يعملون كالحيوانات
    Bu çocuklar iyi birine benziyor ama inek oldukları aşina. Open Subtitles هؤلاء الشباب يبدون لطفاء ، لكنهم مغفلين تماماً
    Mutluydum, çünkü Bu çocuklar Scratch'i tam da bizim istediğimiz şekilde kullanıyorlardı. TED كنت سعيدًا لأن هؤلاء الأطفال كانوا يستخدمون سكراتش بالضبط كما كنا نأمل.
    Bu çocuklar yarım akıllı oldukları için büyük gurur duyuyorlar. Open Subtitles يأخذ هؤلاء الأطفال فخر هائل في أن يكون عقلي فرعي.
    Bu çocuklar özel hayatımın her köşesine kara küf gibi yayıldılar. Open Subtitles هؤلاء الرجال يتسربون في جميع أركان حياتي الشخصية مثل العفن الأسود
    Ama Bu çocuklar şimdi trenlerin üstüne kabak parçaları koyan çocuklardır. TED لكن أولئك الأطفال هم أطفال يضعون بقع اليقطين على القطارات.
    Bu çocuklar senden hoşlanıyorlar çünkü bunu onlar için fazla kolaylaştırıyorsun. Open Subtitles هؤلاء الفتيان يحبونكِ فقط لأنكِ سهله جداً بالنسبة لهم
    Bu çocuklar ya terkedilmiş ya da aileleri, üst sınıf insanlar tarafından öldürülmüş. Open Subtitles هؤلاء الصبية إمّا أنهم منبوذون أو أن آبائهم قد قُتلوا بواسطة طبقة الأرستقراطيين.
    Bu çocuklar, bu öğleden sonra nehire araba iten üç adam görmüşler. Open Subtitles هؤلاء الاولاد اخبروني انهم شاهدة ثلاثة رجال دفعوا بسياراتهم الي داخل النهر ظهر اليوم
    Bu çocuklar, dışarı çıkınca, yalnızlar. Open Subtitles إسمعوا هؤلاء الشبان يخرجون للعالم لوحدهم
    Diyorum ki, Bu çocuklar küheylanlarında pek gürleyemiyorlar, değil mi? Open Subtitles إن هؤلاء الرفاق لا يشعرون بشيءٍ داخل مركباتهم الطائرة, أليس كذلك؟
    Bu çocuklar, 8, 9 ve 10 yaşlarında ancak 70 yaşında hatta daha yaşlı bir insanın fiziksel özelliklerine sahipler. Open Subtitles هؤلاء الأطفالِ كُلهم بعمر 8,9,10 سنوات مع ذلك عِنْدَهُمْ نفس الخصائص الطبيعية لشخص في عمر السبعين او اكثر
    Bu çocuklar ertesi gün yine köşelerindeki yerlerini aldılar. Open Subtitles أولئك الفتية يعودون للزوايا في اليوم الموالي
    Bu çocuklar nasıl olurda istatistik yapıyor olabilir? TED فكيف يُعقل أن هؤلاء الصغار يقومون بإحصاءات ؟
    Bu çocuklar -- başka bir şey daha var: Bu insanların sesini duyurmalarını istedik. TED هؤلاء الاطفال هم .. شيء آخر .. أريد ان اعطي السكان الاصلين صوتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more