Bu hiç de iyi gözükmüyor. Senin paranı almadı, değil mi? | Open Subtitles | هذا لا يبدو جيدًا ، لم يأخذ مالكِ أليس كذلك ؟ |
Bu hiç mantıklı gelmiyor. Hem de hiç mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | هذا لا معنى له هذا لا معنى له على الاطلاق |
Bu hiç iyi değil. Senin görüştüğün bir tek ben değilim. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه |
Bu hiç komik değil. Arabada üzgün bir çocuğum var. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا لدي بنت مصدومة في الخارج في السيارة |
- Bu hiç yaşanmadı. - Ben çoktan unuttum. İyi. | Open Subtitles | ــ هذا لم يحدث أبدا ــ أنا بالفعل لقد منعتها |
Bu hiç hoş olmaz baba. Dinimizede ters düşer. | Open Subtitles | أوه، أبى هذا لن يكون كرمآ وليسمنالمسيحيه. |
Tartışma istemiyorum. 1000 franka, Bu hiç olmadı. | Open Subtitles | لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط |
Biliyor musun? Bu hiç adil değil. Andy'nin o paraya ihtiyacı var. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً إن هذا غير عادل , فآندي يحتاج هذا المال كثيراً |
Bu hiç mantıklı değil. Sana mantıklı geliyor mu? | Open Subtitles | هذا لا يشكل أي منطق هل هذا يشكل أي منطقًا؟ |
Ancak gariptir ki, Bu hiç de üzülünecek bir şey değil. | Open Subtitles | لكن الغريب أن هذا لا يحزن لأنك تعرف الحقيقة |
20 megatonluk bir nükleer bombanın yapacakları yanında Bu hiç kalır! | Open Subtitles | هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن |
Bu hiç. Vücuduna çalış. Kafasına vur... | Open Subtitles | هذا لا شيء، ابقى على الجَسَد، ثُمَ اضرُب الرِأس |
O seni alamayacak, Lynn! Hayır, Bu hiç doğru olmaz! | Open Subtitles | لن ينالك يا لين, لا,لا ,هذا ليس سليما على الأطلاق. |
Zamanla hepsini unutacağım ama şu an için, Bu hiç adil görünmüyor. | Open Subtitles | سأفقد كل ذاكرتي في النهاية ..لكن في الوقت الحاضر هذا ليس بعدل |
Bu hiç adil değil Earl. Köpekler genelde it gibi koşar. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ايرل، فالكلب معتاد على التسابق على قوائمه الأربع |
Arkadaşlar, Bu hiç bir zaman gerçekleşmemişti, hapishanedeki herkesin çalışması. | TED | أصدقائي ، هذا لم يحدث من قبل أبدا ، حيث الجميع يدرس في السجن. |
Uzay uçuşlarında Bu hiç yaşanmadı. | TED | هذا لم يحدث على الإطلاق في الأمور التي تخص رحلات الفضاء. |
Hayır, Bu hiç de iyi değil. Ne yapmamız gerektiğini biliyorum. | Open Subtitles | لا, هذا لن يجدي نفعا أعلم ماذا يجب أن نفعل |
Bu hiç olmadı. Ama bazen onu düşlediğim anlarda bir fısıltı duyuyorum... Diyor ki... | Open Subtitles | ذلك لم يحدث الى الآن و لكني أشعر أن شيْا كهذا سيحدث هذه الأيام |
Otel hapishaneden iki dakika uzaklıkta. Lobiden arayabilirlerdi. Bu hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | الفندق قريب من السجن قد يتصلوا من الردهة هذا غير مفهوم |
Evet, ama Bu hiç çalarken seni dinlemeyeceğim anlamına gelmiyor. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنه لا يمكنني أن اسمع عزفكِ ابداً |
"Bambino'nun Laneti"? - Hey, Bu hiç de komik değil. | Open Subtitles | ذلك ليس مضحك هذا يكفي لكن بيب روث كان البومبينو |
Bu hiç doğru değil. O senin kardeşin olduğuna göre göz kulak olman gerekirdi. | Open Subtitles | لا يبدو هذا صالحا كان يفترض ان تاخذه وتعتني به |
Bu, hiç de iyi gözükmüyor! | Open Subtitles | لا يبدو الأمر جيداً على الإطلاق |
Bu hiç de eğlenceli değildi. Thorne, bu çok eğlenceliydi. | Open Subtitles | امم هذا كان غير سار حسناً يا ثورن ، هذا كان مرحاً |
Emin olun Bu hiç mümkün değil dedektif. | Open Subtitles | أؤكد لك أن هذا مستبعد تماماً أيها المُحقق |
- Bu hiç senlik bir hareket değil. | Open Subtitles | حفلة من أجل المرح يوم السبت هذا بالكامل ليس طبعك |
Evet, Bu hiç göze batmaz. | Open Subtitles | أهذا مظهر قليل! ؟ |
- Bu hiç iyi görünmüyor. - Umutsuz. Kesinlikle umutsuz. | Open Subtitles | الأمر لا يبدو علي غير ما يرام ميئوس منه,ميئوس منه تماما |