"bu su" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الماء
        
    • هذه المياه
        
    • هذا ماء
        
    • الماء هذه
        
    • الماء هذا
        
    • المياه هذا
        
    • هذه مياه
        
    Önemli bir soruna cevap veren hızlı ve ucuz bir alet: Bu su kirlenmiş mi? TED إنه جهاز سريع ورخيص يجيب عن سؤال مهم: هل هذا الماء ملوث؟
    Bu su biraz kokuyor sanki, ama içilmeyecek gibi de değil. Open Subtitles رائحة هذا الماء سيئة بعض الشيء ولكنه ليست فاسدة.
    Muhtemelen Bu su cehennem kadar soğuktur ufaklık. Open Subtitles هذا الماء من المحتمل أن يكون بارد جدا ,أنا لا أعرف
    Sence Bu su ne kadar derin? Open Subtitles إلى أي مدى تعتقدين أن هذه المياه عميقه ؟
    Bu tabii değil. Hey Bu su kahverengi. Bu sağlıklı birşey olmasa gerek. Open Subtitles مهلكِ، هذه المياه بُنية اللون لا يمكنُ ان تكون صحية
    Afedersin hanım, Bu su içilir mi? Open Subtitles المعذرة يا سيدة، هل هذا ماء شرب؟
    Parmağımı yedinci şıklatmamdan önce gelinin gerçek sevdiği Bu su torbasına girecek. Open Subtitles قبل الطقّة السابعة للإصبع الزوج الحقيقي للعروس سيدخل إلى حقيبة الماء هذه
    Bu su akışı, hayatımızdaki kan akışını taklit eder. TED يحاكي تدفق الماء هذا تدفق الدم في الحياة.
    Muhtemelen Bu su cehennem kadar soğuktur ufaklık. Bilemiyorum. Open Subtitles هذا الماء من المحتمل أن يكون بارد جدا ,أنا لا أعرف
    Bu su, yüzlerce kilometre uzaktaki dağlara yağmur olarak düşmüştü. Open Subtitles هذا الماء يسقط علي هيئة مطر فوق جبال تَبعُد أكثر من مئة ميل.
    Bu su bizi burada öldürecek. Bu konuda bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles هذا الماء سوف يقتلنا علينا فعل شيء حيال هذا.
    Bu su bütün günahlarının suçluluk duygusundan yüreğini arındıracak ve temizleyecek. Open Subtitles هذا الماء يجرف خطاياكم المذنبة , وينقي قلوبكم
    Acın için üzgünüm, fakat Bu su sana göre değil. Open Subtitles آسفة على معاناتكم لكنّ هذا الماء ليس مقدّراً لكم
    Bu su. Bu da kuyu. İç hepsini ve alçal. Open Subtitles هذا الماء وهذا البئر اشربوا منه وانحدروا
    - Bu su Doğa Ana'nın bağırsağında ısıtılmış. Open Subtitles هذه المياه تسخن من أحشاء الطبيعة الأم مقرف
    Şu tıkanıklığı açtığımızda Bu su azgın bir nehre dönecek. Open Subtitles بمجرد أن مسح هذا الانسداد، ستعمل هذه المياه تتحول الى النهر الهائج.
    Bu su çok soğuk. Buna inanamıyorum! Open Subtitles هذه المياه باردة جداً ، لا أصدق هذا
    Alan, Bu su sıcak. Daha çok buz istiyorum. Open Subtitles (الان) هذا ماء دافئ أحتاج إلى المزيد من الثلج
    Bu su buzu mu? Open Subtitles هل هذا ماء متجمد؟
    Evreni bir bilgisayar olarak varsayarak, Bu su damlasına bakınız, hesaplamaları/işlemleri tamamlamıştır. TED باعتبار الكون كحاسوب، يمكنكم النظر إلى قطرة الماء هذه على أنها تقوم بالحسابات.
    Onları Bu su örnekleriyle beraber... hormon seviyeleri için klinik laboratuarımıza yolla. Open Subtitles و قم بأرسال كافة العينات بالإضافة إلي عينات الماء هذه إلي معملنا لأجراء فحصوات كمية علي مستوي الهرمونات
    Her zaman su ayarlanır. Tamam. Bu su musluğu harika-leziz ekmeğimiz için çok gizli bileşenimizdir. Open Subtitles دائما قم بقياس الماء. صنبور الماء هذا هو عنصرنا السري
    Bu su sistemden geçiyor ve sisteme girdiğinden temiz bir şekilde ayrılıyor. TED وعندما تعبر المياه هذا النظام .. وتتركه تخرج بصورة أكثر نقاءا مما دخلت به ..
    Bu su Kuzey Kutpundaki Ruh Vahasından. Open Subtitles هذه مياه من بحيرة الأراح في القطب الشمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more