"bu tesis" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المنشأة
        
    • هذه المؤسسة
        
    • هذا المرفق
        
    • هذا المبنى
        
    • هذا المركز
        
    • هذه الوسيلة
        
    • هناك عملية روتينية
        
    • هذه المُنشأة
        
    Dikkatinizi birşeye çekmek istiyorum. Bu tesis daha çok bir hapishane gibi. Open Subtitles أريد أن أثير إنتباهكم إلى حقيقة أن هذه المنشأة بنيت مطابقة للسجن
    Bu tesis gizlidir ve termal temizlik için programlanmıştır. Open Subtitles هذه المنشأة صنّفت سرية ومجدولة للتنظيف الحراري
    Bu tesis veya evinin dışına adım atmaman gerekiyor. Open Subtitles انت لن تخطوا خطوة واحدة خارج هذه المؤسسة او الى منزلك
    Şaşıracak bir şey yok. Sana söylememde bir sakınca yok, Bu tesis beni biraz hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لاعجب , لا مانع لدي أقول لك أصبت بخيبة أمل , في هذا المرفق
    Bu tesis dünyadaki diğer yüz tesisten sadece birisi. Open Subtitles هذا المبنى واحد من ضمن مائة مثله متناثرين حول العالم
    Bu tesis bir ön hat. Göreviniz arama ve elde etme. Open Subtitles هذا المركز خط جبهه تم تفويضك للبحث والإرجاع
    Bu tesis uzun süreli onarıma elverişli değil. Open Subtitles إنّ هذه الوسيلة ليست مُصمَّمة للصيانة على المدى الطويل
    Soğutucunun Bu tesis haricinde tüm gezegenden sıcaklık çekmeye başlayacak olmasını saymıyorum bile. Open Subtitles ناهيكم بأنَّ بالوعة الحرارة ستَسْحب الحرارة ليس فقط مِنْ هذه المنشأة بل من الكوكب بأسره
    Bu tesis resmi olarak Federal Yargı Bürosunun yetki alanındadır. Open Subtitles هذه المنشأة رسمياً خاضعة للسلطة القضائية لمكتب التحقيقات الفيدرالي
    Bu tesis açıkça, özel mülkü belirtmiş. Open Subtitles هذه المنشأة محددة بشكل واضح أنها ملكية خاصة
    Bu tesis gerçekte hidrojeni çok yüksek yoğunluklarda ve aşırı yüksek sıcaklıklarda sıkıştırmak için dizayn edildi. Open Subtitles يحاكون لُب المشتري مستخدمين أقوى ليزر بالعالم هذه المنشأة مصمّمة
    Bu tesis, çok özel mahkumlar için inşa edildi. Open Subtitles هذه المنشأة صُمّمتْ لإحتِواء سجناءِ خاصّينِ جداً
    Bu tesis icinde yapilan tum telefon gorusmelerini topluyoruz. Open Subtitles هناك عملية روتينية نقوم خلالها بجمع كل الإتصالات الخلوية من داخل و من حول هذه المنشأة
    Sinyalin bozulma riskini göze alamayız. Biz başarılı olsak da olmasak da Bu tesis yerlebir olacak. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بأن يشوش ذلك على الإشارة وسواء نجحنا أو لا هذه المؤسسة يجب أن تُدمَر
    Unutmayın ki Bu tesis psişik saldırı altında. Open Subtitles الآن لا تقم بأي خطأ، هذه المؤسسة تتعرض لهجوم عقلي
    Yani Bu tesis kimseyi hiçbir şeyden koruyamaz. Open Subtitles هذه المؤسسة غير قادرة على حماية اي شخص من اي شيء
    Ama işin gerçeği bu cihaz ve Bu tesis yaratıcıları tarafından haklı bir sebep yüzünden terk edildiler. Open Subtitles لكن الحقيقة هذا الجهاز ، و هذا المرفق قد تخلى عنه مبدعه لسبب وجيه جدا
    Bu tesis insanlara yaşama şansı vermek için yapılmıştı. Ben buraya adım atar atmaz öldüm. Open Subtitles تم بناء هذا المرفق لمنح الناس فرصة للعيش لقد دخلتُ إلى هنا و مت
    - ...bu sabahki olaylardan sonra Bu tesis kilit altına alındı. Open Subtitles بعد أحداث صباح اليوم، هذا المرفق على تأمين.
    Tüm Bu tesis bir eczane. Open Subtitles هذا المبنى بأكمله عبارة عن صيدليّة.
    Peki Bu tesis nerede? Open Subtitles لكن أين هذا المركز ؟
    Tüm Bu tesis kırklı yıllarda kapatıldı, değil mi? . Open Subtitles هذه الوسيلة الكاملة سدت في الأربعينات
    İşe yaradı Sayın Başkan Yardımcısı ancak Bu tesis nükleer saldırılara karşı dizayn edildi. Open Subtitles أجل يا سيّدتي نائبة الرّئيس، باسْتثناء أنّ هذه المُنشأة صُمِّمَتْ أن تصمد أمام هجوم نوويّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more