"bulun" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعثروا
        
    • جدوا
        
    • جد
        
    • اعثر
        
    • أعثر
        
    • أعثروا
        
    • ابحثوا
        
    • ابحث
        
    • إبحث
        
    • العثور
        
    • أحضروا
        
    • إعثروا
        
    • جِد
        
    • إعثر
        
    • اعثرا
        
    Bu gölün her yanının kontrol edilmesini istiyorum. - Onları bulun. Open Subtitles أريد أن يتم تفتيش كل بقعة من هذا النهر اعثروا عليهم
    Sebebinizi bulun ve size ihtiyacı olan birinin yanında olun. TED جدوا سببكم وتقدموا لتكونوا هناك من أجل شخصٍ يحتاجُ إلى مساعدتكم.
    Bir mimar bulun, bir mimarı işe alın, daha iyi binaların, şehirlerin ve dünyanın inşası için bizimle çalışın, çünkü mesele önemli. TED جد مهندسا، استعمل مهندسا، اعمل معنا لنصمم بنايات أفضل، مدنا أفضل، وعالما أفضل. لأن المعايير عالية.
    Sadece karımı öldüren adamı bulun ve bu iş bitsin artık. Open Subtitles فقط اعثر على الرجل الذى قتل زوجتى ولننتهى من هذا الأمر
    Gidip, üzerinde Kral Charles'ın imzası olan bir mektup bulun. Open Subtitles أذهب و أعثر على رسالة تحمل توقيت الملك تشارلز
    Beyninin neden bir sonraki nefesini almaya karar vermeden önce donduğunu bulun. Open Subtitles أعثروا علي سبب توقف مخها قبل ألا تستطيع أن تقرر أن تتنفس
    Şimdi sahadaki adamlarımızla tekrar iletişim kurmak için bilimsel bir şey bulun. Open Subtitles الآن ابحثوا لي عن طريقة علمية لإعادة الاتصال مع رجالنا في الميدان
    - Kazanç için kasabada sattılar. - bulun onu. Cezalandırılacak. Open Subtitles لقد باعها فى السوق لأجل الربح ابحث عنه ، سيشنق
    Tepeden tırnağa arayın. Alt güvertelere bakın ve o insanları bulun. Open Subtitles أريد أن تقوموا بتفتيش دقيق لكلّ الأسطح، اعثروا على هؤلاء الناس.
    Bana yanlış serseriyi getirmişsiniz. Doğrusunu bulun ve bu sahtekârın cezasını verin. Open Subtitles جلبتوا لي المتشرد الخاطىء اعثروا على الشخص الصحيح وتخلصوا من هذا المحتال
    Ona birkaç giysi bulun. İşi bitirecek başkasını bul. Open Subtitles جدوا له بعض الثياب الجديدة ثم أحضروا شخصا آخر ليكمل
    Ben yokum. Unutun gitsin. Başkasını bulun. Open Subtitles انسو ذلك، جدوا شخصاً آخر لقد سئمت من ذلك
    Sistematik olarak kullanabileceğiniz etkili yöntemler bulun, zevk alacağınız bir şekilde bir süre boyunca bunları uygulayın. Poliglotlar bu şekilde yıllar içinde değil aylar içinde dil öğreniyorlar. TED جد طرق فعالة تستطيع استخدامها بشكل منظم لمدة من الزمن بطريقة تستمتع بها، وهذه هي الكيفية التي يتعلم بها متعددي اللغات اللغاتَ في شهور، وليس في سنين.
    Kiara'yı bulun. Aslanları toplayalım. Open Subtitles زازو، جد كيارا نحن سنجمع اللبوات تحرك الآن
    Paylaşın. Beğenin. Tam O'nun kitaplarına benzeyen kitapları bulun. TED انشره . حبها . اعثر على كتب أخرى بالضبط مثل كتبه.
    Siz ikiniz cinayeti işleyen gitarist-terziyi bulun. Open Subtitles اعثر لي على خياطة عازفه جيتار اللتي فعلت ذلك
    Onu bulun. Aynı şey onun için de geçerli. Shawn olmazsa, anlaşma da olmaz. Open Subtitles أعثر عليه ونفس الشيء ينطبق عليه بدون شون، لن يكون هناك اتفاق
    Kontrol odasını bulun, harici kapağı açın ve güvenliği sağlayın. Open Subtitles أعثروا على غرفة التحكم أفتحوا الفتحة الخارجية وأمنوا هذه المنطقة
    Çoğunluğun olduğu bu yerleri bulun ve düzeltebildiğinizi düzeltin, hâlâ düzeltilmesi gereken yerleri düzeltin. TED ابحثوا عن الأماكن التي تجدون فيها هذه الأمور، وأصلحوها ما أمكنكم. أصلحوا ما هو بحاجة للإصلاح فيها.
    Sevdiğiniz, size ilham veren şeyi bulun ve peşinden gidin. TED ابحث على الأمر الذي يلهمك وتحبه، واسعى خلفه.
    Hotel Güvenlik Merkezini bulun. Benimle telsizden haberleşin. Open Subtitles إبحث عن مكتب أمن الفندق وإبق على إتصال معي على اللاسلكي
    Eğer mühendisseniz çok fazla verinin birkaç kişide toplanmasını engelleyecek yeni yollar bulun. TED إن كنت مهندسًا، فعليك العثور على طريقة لجعل البيانات غير مركزة بأيدي القلة.
    Bunu yapan adamları bulun yoksa valiye bir mesaj gönderirim. Open Subtitles إعثروا على الشخص الذي فعل هذا أو سأرسل للمحافظ رسالة
    Yapmak için doğduğunuz işi bulun bulmak için elinizden geleni yapın. Open Subtitles جِد الشيء الذي قُدّر لك أن تفعله إعمل بجد لتحصل علية
    İnsanların kanını koklarım. bulun onları. Etleri ayrılana kadar kaynatın onları. Open Subtitles أنا أشتم رائحة الدم البشرى، إعثر عليهم واسلقهم حتى يتساقط لحمهم
    Bu dediklerimi yapan başka birini bulursanız gelin beni bulun. Open Subtitles اعثرا على شخصٍ آخر ليتفحَّص كل تلك الصناديق، وتعالا لمقابلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more