| Biraz uğraşmak gerekir ama Buna değer. | Open Subtitles | سيتطلب ذلك الكثير من العمل لكنه يستحق ذلك |
| Fakat ona çakarsam Buna değer diyorum. | Open Subtitles | لكني أدركت أنــه إن كان بإمكاني مضاجعتهـا ، فالأمر يستحق ذلك |
| Hayalinizi gerçekleştirmek için bazı riskler almanız gerekiyorsa bence Buna değer ve çocuklarıma anlatmak istediğim hikâye de budur. | Open Subtitles | إن كان هنالك خطر يتماشى مع تحقيق حلم أظن أن الأمر يستحق المخاطرة, وهذا ما أريد أن أقوله لأولادي |
| Bazen öğle arasında depoyu doldurmam gerekiyor ama Buna değer. | Open Subtitles | لدي مشاكل في الوقود تستهلك مصروف غدائي, لكنها تستحق ذلك |
| Ama işle aşkı karıştırmak... Bilmiyorum, Buna değer mi? | Open Subtitles | أوه ,خلط العمل بالرومنسيه هل حقاً الامر يستحق |
| Ama Buna değer, çünkü şu anda İzlanda'yı boylu boyunca uzanan iki dev levhâ arasındaki yarıkta yüzüyorum. | Open Subtitles | لكّن الأمر يستحق العناء لإني في الواقع أسبح في الممر بين الصفيحتين العملاقتين اللّتان تمتدان عبر آيسلندا. |
| Buna değer dostum. Makina çok iyi çalışıyor. | Open Subtitles | يستحق الأمر المخــاطرة يا صاح الآلــــة تعمل كالسحر |
| Katil yakalanırsa, Buna değer. | Open Subtitles | لمَ لا؟ إذا كانت كفيلة بالإيقاع بهم فإنه يستحق هذا المبلغ |
| Çok fazla uğraşı gerektiriyor olabilir, ama kesinlikle Buna değer. | Open Subtitles | قد تأخذ الكثير من الوقت ولكن الأمر يستحق ذلك |
| Altı hafta sürdü ve $8,000'a mal oldu, ama Buna değer. | Open Subtitles | لقد استغرق 6 أسابيع وكلف 8000 دولار ولكنه يستحق ذلك |
| Orada çalıştığım sürece tekerlekli sandalyede oturmak zorunda kalacağım ama olsun varsın, Buna değer. | Open Subtitles | سيتطلب مني البقاء بالكرسي المتحرك مادمت اعمل بذلك لكن لا يهم , مادام الامر يستحق ذلك |
| Onu hazırlamak iki gün alıyor, ama Buna değer. | Open Subtitles | للحديقة المائية من عمله لقد أخذ يومين لكي يحصل عليها لكن الأمر يستحق |
| Muhtemelen dayak yiyeceğimizi biliyorum ama Buna değer, çünkü onlara bu muhteşem okul ruhumuzu göstermiş olduk. | Open Subtitles | أعلم أننا بالغالب سنُضرب لكن الأمر يستحق, لأننا أظهرنا أننا |
| - Oynayalım artık. - Umarım karı Buna değer. Şimdi ne yapacaksın? | Open Subtitles | اتمنى انها تستحق ذلك لقد مارست موريس الجنس معي في غرفه خاصه |
| Kahve randevuları zamanının büyük bir kısmını çalar ama Buna değer. | Open Subtitles | اللقاءات لشرب القهوة تأخذ وقتاً كبيراً من وقتك لكنها تستحق ذلك |
| Adil değil ve biliyorsun kötü acıtıyor ama Buna değer. | Open Subtitles | بالفعل , هذا ليس عدلاً , كما تعلم هذا يؤلم بشدة , لكن الامر يستحق |
| Umarım Buna değer, Gil. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون شيئاً يستحق العناء يا جيل |
| Buna değer mi efendim? | Open Subtitles | هل يستحق الأمر العناء يا سيدي؟ |
| Umurumda değil. Buna değer. | Open Subtitles | إنني لا أهتم، فالأمر يستحق هذا |
| Biliyorum. Ancak bazı fedakarlıklar Buna değer. | Open Subtitles | أنا أعلم، ولكن بعض التضحيات تستحق العناء. |
| Umarım Buna değer. | Open Subtitles | بالتأكيد أتمنى أن يكون هذا يستحق كل هذا العناء. |
| Onları ödemem kaç maaş çekine mal olacak bilmiyorum ama Buna değer. | Open Subtitles | لا تهمني صكوك الرواتب لكي أدفعهم ، هو يساويه |
| - Ve Ray Buna değer. Tamam mı? - Tamam. | Open Subtitles | وهو يستحقها حسناً حسناً |
| Önümüzdeki 14 gün boyunca Buna değer olduğunuzu kanıtlayacak bir dizi sınavdan geçeceksiniz. | Open Subtitles | خلال الـ 14 يوم القادمين ستمرّ بسلسلة محاكمات لإثبات ما تستحقه |
| Düşündüğümden biraz uzun sürdü, umarım yapacağı etki Buna değer. | Open Subtitles | لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلاً مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا |
| Riske attığı şey Buna değer miydi? | Open Subtitles | ما الشيء مهم جداً الذي يستحق أن يخاطر من أجله |