ويكيبيديا

    "buna değer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يستحق ذلك
        
    • الأمر يستحق
        
    • تستحق ذلك
        
    • الامر يستحق
        
    • يستحق العناء
        
    • يستحق الأمر
        
    • يستحق هذا
        
    • تستحق العناء
        
    • هذا يستحق
        
    • يساويه
        
    • يستحقها
        
    • تستحقه
        
    • ذلك يستحق
        
    • يستحق أن
        
    • لكنه يستحق
        
    Biraz uğraşmak gerekir ama Buna değer. Open Subtitles سيتطلب ذلك الكثير من العمل لكنه يستحق ذلك
    Fakat ona çakarsam Buna değer diyorum. Open Subtitles لكني أدركت أنــه إن كان بإمكاني مضاجعتهـا ، فالأمر يستحق ذلك
    Hayalinizi gerçekleştirmek için bazı riskler almanız gerekiyorsa bence Buna değer ve çocuklarıma anlatmak istediğim hikâye de budur. Open Subtitles إن كان هنالك خطر يتماشى مع تحقيق حلم أظن أن الأمر يستحق المخاطرة, وهذا ما أريد أن أقوله لأولادي
    Bazen öğle arasında depoyu doldurmam gerekiyor ama Buna değer. Open Subtitles لدي مشاكل في الوقود تستهلك مصروف غدائي, لكنها تستحق ذلك
    Ama işle aşkı karıştırmak... Bilmiyorum, Buna değer mi? Open Subtitles أوه ,خلط العمل بالرومنسيه هل حقاً الامر يستحق
    Ama Buna değer, çünkü şu anda İzlanda'yı boylu boyunca uzanan iki dev levhâ arasındaki yarıkta yüzüyorum. Open Subtitles لكّن الأمر يستحق العناء لإني في الواقع أسبح في الممر بين الصفيحتين العملاقتين اللّتان تمتدان عبر آيسلندا.
    Buna değer dostum. Makina çok iyi çalışıyor. Open Subtitles يستحق الأمر المخــاطرة يا صاح الآلــــة تعمل كالسحر
    Katil yakalanırsa, Buna değer. Open Subtitles لمَ لا؟ إذا كانت كفيلة بالإيقاع بهم فإنه يستحق هذا المبلغ
    Çok fazla uğraşı gerektiriyor olabilir, ama kesinlikle Buna değer. Open Subtitles قد تأخذ الكثير من الوقت ولكن الأمر يستحق ذلك
    Altı hafta sürdü ve $8,000'a mal oldu, ama Buna değer. Open Subtitles لقد استغرق 6 أسابيع وكلف 8000 دولار ولكنه يستحق ذلك
    Orada çalıştığım sürece tekerlekli sandalyede oturmak zorunda kalacağım ama olsun varsın, Buna değer. Open Subtitles سيتطلب مني البقاء بالكرسي المتحرك مادمت اعمل بذلك لكن لا يهم , مادام الامر يستحق ذلك
    Onu hazırlamak iki gün alıyor, ama Buna değer. Open Subtitles للحديقة المائية من عمله لقد أخذ يومين لكي يحصل عليها لكن الأمر يستحق
    Muhtemelen dayak yiyeceğimizi biliyorum ama Buna değer, çünkü onlara bu muhteşem okul ruhumuzu göstermiş olduk. Open Subtitles أعلم أننا بالغالب سنُضرب لكن الأمر يستحق, لأننا أظهرنا أننا
    - Oynayalım artık. - Umarım karı Buna değer. Şimdi ne yapacaksın? Open Subtitles اتمنى انها تستحق ذلك لقد مارست موريس الجنس معي في غرفه خاصه
    Kahve randevuları zamanının büyük bir kısmını çalar ama Buna değer. Open Subtitles اللقاءات لشرب القهوة تأخذ وقتاً كبيراً من وقتك لكنها تستحق ذلك
    Adil değil ve biliyorsun kötü acıtıyor ama Buna değer. Open Subtitles بالفعل , هذا ليس عدلاً , كما تعلم هذا يؤلم بشدة , لكن الامر يستحق
    Umarım Buna değer, Gil. Open Subtitles من الأفضل أن يكون شيئاً يستحق العناء يا جيل
    Buna değer mi efendim? Open Subtitles هل يستحق الأمر العناء يا سيدي؟
    Umurumda değil. Buna değer. Open Subtitles إنني لا أهتم، فالأمر يستحق هذا
    Biliyorum. Ancak bazı fedakarlıklar Buna değer. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن بعض التضحيات تستحق العناء.
    Umarım Buna değer. Open Subtitles بالتأكيد أتمنى أن يكون هذا يستحق كل هذا العناء.
    Onları ödemem kaç maaş çekine mal olacak bilmiyorum ama Buna değer. Open Subtitles لا تهمني صكوك الرواتب لكي أدفعهم ، هو يساويه
    - Ve Ray Buna değer. Tamam mı? - Tamam. Open Subtitles وهو يستحقها حسناً حسناً
    Önümüzdeki 14 gün boyunca Buna değer olduğunuzu kanıtlayacak bir dizi sınavdan geçeceksiniz. Open Subtitles خلال الـ 14 يوم القادمين ستمرّ بسلسلة محاكمات لإثبات ما تستحقه
    Düşündüğümden biraz uzun sürdü, umarım yapacağı etki Buna değer. Open Subtitles لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلاً مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا
    Riske attığı şey Buna değer miydi? Open Subtitles ما الشيء مهم جداً الذي يستحق أن يخاطر من أجله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد