"bunu şimdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الآن
        
    • ذلك الآن
        
    • هذا الان
        
    • بهذا الآن
        
    • هذا الأن
        
    • ذلك الأن
        
    • بذلك الآن
        
    • ذلك الان
        
    • هذا للتو
        
    • ذلك للتو
        
    • بذلك الان
        
    • هذه الآن
        
    • الأمر الآن
        
    • بهذا الان
        
    • بهذا بعد فوات
        
    - Karşı koyamadım. - Bunu şimdi yapmak istiyor musun? İstersen- Open Subtitles لا أستطيع أن أقاوم لذا تريد أن تفعل هذا الآن أو
    Bu çok geç. Bunu şimdi yapmalıyız. TED سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن.
    Hayır, burada bir parti veriyorum. Bunu şimdi yapamazsınız. Open Subtitles كلا، إني أقيم حفلاً هنا، لا يمكنك فعل هذا الآن
    Sen sadece hayatına girmeme izin veriyorsun, Bunu şimdi görebiliyorum. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى ذلك الآن و أنت عِنْدَكَ كُلّ هذه
    Gerçek şu ki, daha iyi bir dünya inşa edebiliriz, ve Bunu şimdi yapabiliriz. TED الحقيقة أنه بإمكاننا بناء عالم أفضل، و بإمكاننا فعل ذلك الآن.
    Ne bilmek istiyorsun? Senden fazlasını mı yaptım? Niye Bunu şimdi konuşuyoruz? Open Subtitles ما الذى تريد معرفته يا "جاك" و لماذا نتحدث عن هذا الان
    Senin bu aptal saçmalıklarından bıktım! Bunu şimdi yapman lazım! Open Subtitles لقد سئِمتُ من تفاهاتِك عليكَ أن تقومَ بهذا الآن
    Bunu yapmanı istiyorum. Bunu şimdi yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تستقيلي أريدك أن تفعلي هذا الآن
    Bunu şimdi mi konuşmak istiyorsun yoksa bekleyecek misin? Open Subtitles إذن هل تريد التحدث بشأن هذا الآن أم تريد الأنتظار أم ماذا ؟
    Bunu şimdi bitiremezsek, kendine iş aramaya başla. Open Subtitles إذا لم ننتهي من هذا الآن ما الذي سنفعله معه؟
    Sark Bunu şimdi yapamayız. Toparlanmak için zaman lazım. Open Subtitles لا يمكنك إجراء هذا الآن إنه يحتاج إلى أن يتعافى
    Bunu şimdi söylüyorsun, ama bütün gün ata binip, hayvan kürkü giyip, sonra da tutsak kız kostümü giymiş Kanadalı seksi bir figüranı görünce, onu yağmalamakta özgürsün. Open Subtitles أنت تقول هذا الآن. و لكن عندما تمتطي حصان طوال اليوم و أنت ترتدي فرو الحيوانات.. و ترى ممثلة كندية إضافية..
    Ama, eğer Bunu şimdi yaparsan, onunla olan bütün ilişkin bir suç üstüne kurulu olacak. Open Subtitles ولكن اذا فعلتما هذا الآن .. سيبنى مستقبلك كلياً على جريمة
    Sana dostça bir tavsiyede bulunmama izin verirsen, Bunu şimdi özel olarak yap, daha haysiyetli bir biçimde. Open Subtitles إذا سمحتى لى أن أسدى لك نصيحة ودية ، افعلى ذلك الآن فى خصوصية إنه أكثر كرامة
    Belki Bunu şimdi kafamda kuruyorum ama galiba bir şekilde hastaneden ayrılmamam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles ربما أستطيع أن أتخيل ذلك الآن ، و لكنى أعتقد بطريقة ما ، عرفت أنه لا ينبغى على مغادرة المستشفى
    Hayat daima devam etmiyor. Bunu şimdi anlıyorum. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت، أدرك ذلك الآن
    Beni dünden evvel araman gerekiyordu. Bunu şimdi halletmeliyiz. Open Subtitles وتزعم أن تأتي باليوم الذي قبله نحتاج لمعالجة هذا الان
    Daha önce birisi öldürüp öldürmediğimiz önemli değil. Bunu şimdi yapacağız! Open Subtitles لا يهم اذا كنا قتلنا احد ام لا لاننا سنقوم بهذا الآن
    Bunu şimdi durdurmalısın. Open Subtitles فإنك ستحصل على 100 حاله أخرى قبل نهايه هذا الإسبوع .يجب ان توقف هذا الأن
    Neden Bunu şimdi söylüyorsun Yatmak üzereyim? Open Subtitles لماذا أنت تصور ذلك الأن أنا على وشك النوم ؟
    Bunu şimdi yapmak pek doğru değil. Bazıları yapmamı söylüyor; Bence de bugünlerde bunu yapmak pek doğru değil. TED ليس من المناسب القيام بذلك الآن. يطلب مني بعض الأشخاص القيام بذلك، و لكني أعتقد أنه ليس مناسبا هذه الأيام كما تعلمون.
    - Size Bunu şimdi de söyleyebilirim, efendim. - Daha derine inin. Open Subtitles يمكننى ان اخبرك ذلك الان يا سيدى احفر بعمق.
    Bunu şimdi aldık. Son hava raporuyla birlikte geldi. Open Subtitles تلقينا هذا للتو تم بثه مع آخر تقرير مناخى
    Bunu şimdi anlamış olman çok kötü. Open Subtitles للأسف الشديد أنك أكتشفت ذلك للتو
    Bunu şimdi yapıyoruz, hala yüzünde gülücükler varken. Open Subtitles نقوم بذلك الان, بينما هي ما زالت تبتسم بوجهك الصغير
    Bunu şimdi yetiştirebilirsem, akşam haberlerinde yer verebilir misin? Open Subtitles اذا حصلت على هذه الآن هل ستضعها في الأخبار المسائيّة ؟
    Onu geri getirmenin bir yolu olmalı. Bunu şimdi düşünemem. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت
    Hayır. Bunu şimdi halletmeliyiz. Open Subtitles لا ، نحن نحتاج للأعتناء بهذا الان
    - Bunu şimdi mi söylüyorsun? Open Subtitles -أتخبرنا بهذا بعد فوات الأوان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more