Hayır, sanırım bunu kendi başıma bulabilirim. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أنني أستطيع . أن أفعل هذا بنفسي ، شكراً لك |
Jethro bunu kendi başına halletmeyi ummamalı. | Open Subtitles | جيثرو لا يتوقع منه أن يتولى هذا بنفسه |
- Tabii, bunu kendi istiyorsa. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان هذا ماكانت تعنيه |
bunu kendi gözlerimle gördüm ve oğlumun ölümünü izledim. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك بأم عيني و شاهدت ابني يموت |
Arayabilirdin, mesaj atabilirdin, bunu kendi aramızda halledebilirdik. | Open Subtitles | كان بإمكانك الإتصال , إرسال رسالة , وكنا حللنا ذلك بأنفسنا |
Aileni kurtar. bunu kendi yaparak ellerini kirletmez. | Open Subtitles | وتنقذ هذه العائلة - مؤكد أنه لم يلوث يداه بالقيام بذلك بنفسه - |
bunu kendi güzel mavi tek gözünle sen de gördün. | Open Subtitles | و قد رأيتى هذا بنفسك بعينك الزرقاء الجميلة |
Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, ama bunu kendi kendime de yapabilirim. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو هذا، ولكن بمقدوري فعل هذا بنفسي |
Demedi deme. bunu kendi başıma da yaparım. | Open Subtitles | بإمكاني عمل هذا بنفسي و بإمكانك إخباري بما تعرف |
bunu kendi başıma halletmek istiyorum. Sözleşmede karının da adı yazılı. | Open Subtitles | أنا أريد عمل هذا بنفسي, تعلمين؟ أرى هنا أن زوجتك على الصك كذلك |
bunu kendi kendine yaptığını sanmam. | Open Subtitles | أشك بأنه فعل هذا بنفسه |
Carol, bunu kendi yaptı. | Open Subtitles | كارول ، هو من فعل هذا بنفسه |
- Tabii, bunu kendi istiyorsa. | Open Subtitles | حسنًا ، إذا كان هذا ماكانت تعنيه |
bunu kendi gözlerimizle görüyoruz. | Open Subtitles | ونشاهد ذلك بأم أعيننا |
Ben de endişeleniyorum ama olan olduğuna göre bunu kendi başına halletmesi için onu rahat bırakmalıyız. | Open Subtitles | أنا قلق بشأنها أيضا ، لكن في هذه الحالة دعينا نخمن ذلك بأنفسنا |
Aileni kurtar. bunu kendi yaparak ellerini kirletmez. | Open Subtitles | وتنقذ هذه العائلة - مؤكد أنه لم يلوث يداه بالقيام بذلك بنفسه - |
bunu kendi imkanlarınla halledebilirdin. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادراً على التعامل مع هذا بنفسك |
Kazık yiyeceksem, bunu kendi aklımla anlama yeteneğine sahip biriyim. | Open Subtitles | اذا واجهت امرأ ما فى انا قادره جدا جدا |
Şey, belki de bunu kendi kendimize halletmeliyiz. | Open Subtitles | أتعلمين، ربما علينا فعل هذا بأنفسنا فحسب |
Sadece uyuyor. bunu kendi istedi. | Open Subtitles | لا تستيقظوا من نومكم لقد إستحق ذلك |
Alex bunu kendi yaptı. | Open Subtitles | - أليكس قام بذلك من تلقاء نفسه |
-Çünkü o daha 1 6 yaşında! -Bence bunu kendi kendine halletmeli. | Open Subtitles | عمرها 16 سنة ، أعتقد أنها تحتاج للإكتشاف بمفردها ، لوحدها |