| Kendi kendime söz vermiştim, sen ayrıIıncaya kadar Bunun olmasına izin vermeyecektim. | Open Subtitles | وعدت نفسي أن لا أترك هذا يحدث حتى لو كنتِ تعيش لوحدكِ |
| Bugün doğsaydı onun için sorun olurdu ama Bunun olmasına izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | لو كانت الولادة اليوم، لكنّا في مشكلة لكنّنا لن ندع هذا يحدث |
| Bunun olmasına izin veren kadın sadece iki adım ötemizde. | Open Subtitles | المرأه التي تستطيع جعل ذلك يحدث على بعد 50 يارد |
| Bunun olmasına izin vermem. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Ve Bunun olmasına izin veremem. | Open Subtitles | لن أجعل ذلك يحدث ، لن أسمح بذلك أن يحدث ولن أجعل ذلك يحدث |
| Bunun olmasına izin veremezdim. Bilirsin, prensipleri olan bir adamım. | Open Subtitles | . لم أكن لأسمح بحدوث ذلك أنا صاحب مباديء ، كما ترى |
| Küçük bir çocuğa Bunun olmasına nasıl izin verdiğiniz konusu beni aşar. | Open Subtitles | يصعب علي أن أفهم، كيف يمكنكم أن تسمحوا بحدوث هذا لصبي صغير |
| "Bunun olmasına izin vermeyeceğim" derken neyi kastediyordun peki? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما تعني بقولك أنك لن تدع هذا يحدث. ماذا عنيت بذلك؟ |
| Bunun olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا أنا لن أدع هذا يحدث |
| Asla yapmaz. Ayrıca, Tanrı Bunun olmasına izin vermez. | Open Subtitles | ابدا لن تكون خارجا انها بجوار الرب والرب لا يترك هذا يحدث |
| Ve bu yüzden mahkûm edilmeyecek, Kyle. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | "وهو لن يدان لهذا يا " كايل لن اترك هذا يحدث |
| Ve bu yüzden mahkûm edilmeyecek, Kyle. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | "وهو لن يدان لهذا يا " كايل لن اترك هذا يحدث |
| Kesinlikle burada oturup Bunun olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين أنى لن أجلس هنا و أترك هذا يحدث |
| Söz veriyorum Beti, Fred ve ben Bunun olmasına asla izin vermeyeceğiz. | Open Subtitles | انا أقسم ، يا بيتي ، أنا و فريد لن ندع ذلك يحدث |
| Bunun olmasına izin veremezdim. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الترك شيء ما مثل ذلك يحدث. |
| Ondan sonra ki on yılımı onları arayarak geçirdim. Size de Bunun olmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | سأقضي العشر السنوات القادمة في محاولة إيجادهم، فلا تجعلوا ذلك يحدث لكم |
| Bunun olmasına neden izin veremeyeceğimizi anlıyorsundur. | Open Subtitles | واعتقد انك ترى لماذا نحن لا نستطيع ترك ذلك يحدث |
| Umarım sen de beni affedersin Toki. Olayın sorumlusu benim. Bunun olmasına izin vermemeliydim. | Open Subtitles | و ارجو ان تسامحيني انت ايضا توكي لقد مسئوله ما كان يجب ان اسمح بحدوث ذلك |
| O bizi teker teker avlayacak. Bunun olmasına izin veremem. | Open Subtitles | كان سيصطادنا ويقتلنا واحداً تلو الآخر لم أكن أستطيع أن أسمح بحدوث ذلك |
| Bunun olmasına izin veremeyiz. Birşeyler yapmalıyız. Ayrılmalarını sağlamalıyız. | Open Subtitles | يجب الا نسمح بحدوث هذا يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا |
| Bunun olmasına izin veremezsin, öyle hayatta kalamazsın. | Open Subtitles | لا يجب أن تدع هذا يحصل ابداً لا يمكنكَ النجاة بتلكَ الطريقة |
| Şimdi ise onu geri alabilir miyim, emin değilim. Bunun olmasına tekrar göz yumamam. | Open Subtitles | و الآن أنا لست متأكِّداً حتى أنني سأستعيد هذا الحب لا يمكنني السماح لهذا أن يحدث مرة أخرى |
| O zaman laneti uyandırmış olursunuz ve Bunun olmasına asla izin vermemelisiniz. | Open Subtitles | فعندها ستوقظينَ اللعنة ولا يمكنكِ أن تدعِ ذلكَ يحدث ابداً |
| Kelly'i kaybetmeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Sakin ol. | Open Subtitles | من الممكن أن نفقد كيلي وأنا لن أسمح بأن يحدث ذلك |
| Hangi sıra dışı koşullarda Bunun olmasına izin verirsiniz? | Open Subtitles | تحت أي ظرروف غير عادية تسمح لهذا بالحدوث ؟ |
| Bunun olmasına izin veremem Bobby. Yani öldürmek istediğim sen değilsin. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أسمح بوقوع هذا يا (بوب) أعني، ليس الأمر كأنني أريد قتلك |
| Eğer Bunun olmasına izin verirseniz, ancak o şekilde eşsiz işler yaratabilirsiniz, ve tabi ki yaptığınız işten de daha çok zevk alacaksınız. | TED | اذا سمحت لذلك أن يحدث, انها الطريقة الوحيدة لتقوم بعمل مميز وفريد, وستستمتع بعملك أكثر في النهاية. |
| Başıma gelmiş en güzel şeyi mahvetme tehlikesi içindeyim, ama Bunun olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث. معي في حياتي باكملها. وانآ لن ادع ذلك يحصل. |
| Bunun olmasına izin verirsen bu halk da onun kurbanı olur. | Open Subtitles | دعْ هذا الأمر يحدث وسيصبحون ضحاياها أيضا. |
| Kardeşlerin Bunun olmasına izin vermeyecekler. | Open Subtitles | إنَّ أخواتكِ لن يتركنَ هذا ليحدث |
| Bunun olmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يُمكن أن ندع هذا يحدُث |