"cam" - Translation from Turkish to Arabic

    • كام
        
    • الزجاج
        
    • زجاج
        
    • النافذة
        
    • الزجاجي
        
    • الزجاجية
        
    • كيم
        
    • زجاجي
        
    • نافذة
        
    • كاميرا
        
    • نوافذ
        
    • كامب
        
    • بالزجاج
        
    • الزجاجة
        
    • الزجاجى
        
    Görünüşe göre artık sınıfın en zekisi sen değilsin, Cam. Open Subtitles يبدو لي أنك لست الفتى الاذكى في الفصل يا كام
    Cam gelip mutfağımı düzenleyince de kendimi güvensiz ve saldırıya uğramış gibi hissettim. Open Subtitles لذا عندما اتى كام و نظم مطبخي شعرت بعدم الامان و انفجرت غضبا
    Üzerinde durabileceğiniz ve altınızda şehrin yavaş çekimde akışını seyredebileceğiniz bir Cam parçası. TED توجد قطع من الزجاج يمكنكم الوقوف فوقها، ورؤية المدينة تمضى من تَحْتِكُم ببطءٍ.
    Şimdi Cam bir levha alın ve poşetin bir kenarına yerleştirin. TED والآن أحضروا صحناً من الزجاج ثمّ ضعوه على جانب كيس البلاستيك.
    Kırık bir Cam parçası boynuna girdi. Camı çıkardı, onu durduramadım. Open Subtitles قطعة زجاج في عنقها ، لقد أخرجتها قبل أن يُمكنني وقفها
    35 yaşında arka koltuk yolcusu. Alın-arka Cam savaşını Cam kazanmış. Open Subtitles راكب مقعد خلفي في الخامسة والثلاثين الجبين ضد النافذة، وربحت النافذة
    Aslında burada gerçekleşen şey alevin alkol ve hava moleküllerinin karışımını yakarak Cam kabın içinde baştan sona kadar ilerlemesiydi.. TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.
    Bak Cam, benim kötü adam olmamı istiyorsan yanlış kapıya carlıyorsun, tamam mı? Open Subtitles اسمع,كام,ان كنت تريد ان تجعلني الرجل الشرير فأنت تحاول ان تتسلق الشجرة الخاطئة,اتفقنا؟
    Cam'e şehirde olduğumu söylersem onun evinde kalmak zorunda olurum. Open Subtitles ,اخبر كام باني في المدينه إذا على ان ابقى معها
    Yukarı kattaki evi Cam'in eski üniversitesinin öğrenci birliği üyelerine kiraladık. Open Subtitles لقد اجرنا الشقة في الاعلى لفتيه كانو مع كام في الجامعة
    Johnson, dostları Brown ve Root Vietnam'da Cam Ranh Koyu'nda... askeri üs açsın diye hazineden 1 milyar çıkardı. Open Subtitles حصل جونسون على بليون دولار لأصدقائه من تكساس براون و روت لإخلاء خليج رانه كام في فيتنام
    Bu lafları onüç ay ve altı gündür duyuyorum Cam. Open Subtitles حقيقى , أنا أسمع هذا الكلام منذ ثلاثة عشر شهرا وستة أيام يا كام
    Artık kahve odasına giden Cam ve üç saat ortadan kaybolan Ted olmayacak mı? Open Subtitles لا مزيد من ذهاب كام بمفرده لغرفة القهوة وتيد يختفى لمدة ثلاث ساعات
    Bu genç tarih öğretmeni önündeki Cam levhayı düşünce gücüyle paramparça etmeyi deneyecek. Open Subtitles مدرس التاريخ الشاب هذا سوف يحاول . لإجبار لوح الزجاج ذلك أن يتهشم
    O kadar çok serbestlik var ki, sokağa Cam atabiliyorsun. Open Subtitles بلاد حرة لدرجة أنه يمكن للمرء رمي الزجاج على الطريق
    Cam kırıklarında renk değişimi görülmemesi, patlama öncesi yavaş yanmaya işaret ediyor. Open Subtitles ولم يتغير لون الزجاج المتكسر مما يشير إلى إحتراق بطئ قبل الإنفجار
    Artık kendisini ailesine adamıştı ve bir Cam fabrikasının personel kısmında çalışıyordu. Open Subtitles الآن هو ربّ عائلة مُلتزم ويعمل في مصنع زجاج في قسم الافراد
    Hiç devrilmiş bir eşya, kırık bir Cam veya mücadele izi gördünüz mü? Open Subtitles هل شاهدت أي أثاث تم تحريكه أو زجاج مكسور أو أي علامة للمقاومة؟
    Cam kenarından kayıp, 10 kat aşağı düştüğünü duymak ister miydin? Open Subtitles هل أردتَ ان تسمعين بانه سَقطَ مِنْ خلال النافذة عشَر طوابقِ؟
    Bu harikulade Cam Kuleyi dünyanın en yüksek binası ilan ediyorum. Open Subtitles يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم
    Kasada, sanırım, tüm dokuları iyileştiren ya da yok eden Cam göz var. Open Subtitles فى السرداب، أعتقد أنه العين الزجاجية والتى لديها القدرة لتدمير أو كسو اللحم
    Cam öğle arasında işten gelip köpek parkına götürüyor onu. Open Subtitles يرجع كيم للمنزل للغداء بعد العمل ويأخذها فوراً لمتنزه الكلاب
    Ancak zemin seviyesinde plaza adeta siyah bir Cam kafes gibi. TED ولكن على المستوى الأرضي، تعطي الساحة شعور أنها سجن زجاجي أسود.
    Hep birlikte gidiyoruz, ama ön koltuk var, arka koltuk var... ..ve arada Cam var. Open Subtitles نحن نقود سوية، لكن هناك مقعد أمامي وآخر خلفي وبينهما نافذة
    Her gün 6:30 da web Cam'da canlı görüşmemiz var! Open Subtitles لدينا موعد عبر كاميرا الحاسوب كلّ ليلة عند السادسة والنصف.
    Her yer Cam olacak. Her yerde pencereler istiyorum. Open Subtitles سيكون هناك نوافذ فى كل مكان فقط زجاج فى كل مكان
    Cam'in aşık olup evleneceği adam bir sonraki çıkacağı kişi, değil mi? Open Subtitles كامب سوف تقع في حب اول شخص تقابله بعد وتتزوجه صح ؟
    Yanlarında bir dolu Cam olan on adam yolladı ama onlar değerli camları göle atacak kadar aptaldılar. Open Subtitles لقد أرسل عشرة رجال بالزجاج. لكنهم ليسوا أغبياء ليقذفوا شيئاً ثميناً كهذا في البحيرة.
    Kısa bir süre sonra belirgin bir duygu hissedeceksin, tamam, ve bunu hissettiğin zaman, Cam parçasını şişenin içine bırakmanı istiyorum. TED خلال لحظات، سوف تشعرين بإحساس معين وعندما تشعرين به أسقطي كسرة الزجاج داخل الزجاجة
    Nadir bulunan bir türdür. Onu da götürüyordum. Brezilya Cam yılanı. Open Subtitles انها نوع نادر من الثعبان البرازيلى الزجاجى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more