"cla" - Translation from Turkish to Arabic

    • وكالة المخابرات المركزية
        
    • المخابرات الأمريكية
        
    • سي آي إيه
        
    • الاستخبارات المركزية
        
    • السي آي
        
    • ووكالة الاستخبارات
        
    • مخابرات مركزية
        
    • أي إيه
        
    • المركزيةِ
        
    • المخابرات المركزية الأمريكية
        
    • سى اى ايه
        
    • سي آي ايه
        
    • سي أي أيه
        
    ClA iç işlerine müdahale edemez. Bunu yapmakla federal yasaları çiğnemiş olacaksınız. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية ليس لها دستور يمنحك الحق في انتهاك القانون الاتحادي
    Amerikan ClA, Strangways'le çalışması için birini yolladı. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أرسلت رجلا للعمل مع سترينجواى
    ClA bunlara çok güveniyor. Open Subtitles تقسم وكالة المخابرات المركزية الأمريكية بهم
    Üzgünüm fakat ClA ne zaman yeni kirli numaralar öğrenmek istese artistik patinajcıları ve annelerini inceler. Open Subtitles اسمعي، أنا آسفة، لكن عندما تريد المخابرات الأمريكية أن تلعب لعبة حقيرة، فهي تراقب المتزلجين و أمهاتهم.
    Eğer Hunt ve diğerleri ClA ise neden şu ClA turlarına başlamıyoruz ve Open Subtitles إذا كان (هنت) والآخرين من الـ(سي آي إيه) فلِمَ لا نريح أنفسنا ونلقي بالأمر برمته على (السي آي إيه)؟
    ClA ve mafya yıllar boyunca sakallıyı gebertmek için birlikte çalıştı. Open Subtitles وكالة الاستخبارات المركزية والمافيا يعملون معا لسنوات في محاولة لاجتزاز اللحية
    ClA yapıyorsa, o zaman bunu niye yaptığını bulmamız zor olacak Open Subtitles هل تعلم ما يناسبنا ؟ السي آي أي. هناك سنعلم,لماذا يطاردونا؟
    Pentagon ve ClA'da... bir kandırmaca havası hakimdi. Open Subtitles يجعلك تؤمن أن البنتاغون ووكالة الاستخبارات المركزية
    Bizim, ClA'in... Open Subtitles طرفنا و وكالة المخابرات المركزية الامريكية
    Bildiğimiz kadarıyla ClA da onu sorguya çekmiyor. Open Subtitles , بقدر ما نعلم استجواب من قبل وكالة المخابرات المركزية
    Farklı bir düzlemde düşünmen gerek, ClA'nın yaptığı gibi. Open Subtitles يجب أن نفكر على مستوى مختلف مثلما تفعل وكالة المخابرات المركزية
    Bu şirket, ClA tarafından İtalya'daki para transferi için yaratılmıştı. Open Subtitles تم إنشاء هذه الشركة من قبل وكالة المخابرات المركزية لنقل الأموال في إيطاليا
    Boston Bankası ClA'dan Çinhindi'nde helikopter kullanılmasını istediğinde... Open Subtitles بيل كان على وشك الإفلاس عند بداية طلب بنك بوسطن الاهلى من وكالة المخابرات المركزية
    ClA şefi Richard Helms ve diğer FBl ajanlarının mahkemeye çıkmasını reddediyor. Open Subtitles ألين دالاس , تشارلز كابيل مدير وكالة المخابرات المركزية ريتشارد هيلمز , وأي عميل فدرالي نسميه
    Ulusal Arşive gidip ClA ve FBl'nın bildiklerini öğrenebilsin. Open Subtitles يمكنه أن يذهب إلى الأرشيف الوطني ويعرف ما تعرفه وكالة المخابرات المركزية و مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Bu ClA için büyük bir fiyasko olur. Open Subtitles سيكون ذلك فشلاً ذريعاً للـ(سي آي إيه)
    Felix Leiter. ClA. Open Subtitles فيليكس ليتر , وكالة الاستخبارات المركزية
    ClA'dekilerin bunlardan neden nefret ettiğini şimdi anladım. Open Subtitles لقد علمت الآن سبب كره السي آي إيه لهؤلاء
    FBl'nın, ClA'nın ve Dallas Polisinin soruşturmayı rezil etmesini sağlayabilir mi? Open Subtitles هل يمكن للغوغاءالسيطرة على المباحث الفيدرالية ووكالة الاستخبارات المركزية وشرطة دالاس للعبث بالتحقيق ؟
    Kirli polisler, DEA, kirli ajanlar kirli ClA, kirli FBl ajanları ... Open Subtitles شرطة قذرون، مدعي عام قذر مخابرات مركزية قذرة مباحث فيدرالية قذرة لكن لن تجعل الشرطة اكباش الفداء
    ClA'dan eski bir dostuna iyilik yapıp, güzel bir kızı evine geri götürmek istemez misin? Open Subtitles سوف يسدي لي صديق قديم من ال سي أي إيه معروفاً و يجلس إلى جانب فتاة جميلة في الطائرة أثناء عودته إلى المنزل
    ClA tarafından doğrulandılar. Open Subtitles لقد تم تحقيقها بوكالة المخابرات المركزيةِ.
    Burayla ilgilenen ajan falan var mı? ClA? FBl? Open Subtitles هل هناك اشباح متورطه هنا اف بى اى سى اى ايه
    Bu doğru, Peterson, lanet ClA. Hiç duydun mu? Open Subtitles هذا صحيح (بيترسن)، (سي آي ايه)، أسمعت عنها؟
    ClA içi, yurtiçi operasyonlarda görevlendirilen gizli bir birim. Open Subtitles إنها وحدة سرية للـ سي أي أيه و كشفت أثناء قيامها بأعمال داخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more