"columbia'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جامعة كولومبيا
        
    • من كولومبيا
        
    • لكولومبيا
        
    Columbia Üniversitesi Uygulamalı Matematik bölümünde Rachel P. Hanson Profesörüdür. Open Subtitles وهو راشيل بي هانسون الأستاذ للرياضيات التطبيقية في جامعة كولومبيا
    Columbia Üniversitesi tarafından yayınlanan son araştırmalar da dahil olmak üzere çok sayıda çalışma, aktivistler arasında TED دراسات كثيرة، بما فيها أحدثها الذي نشرته جامعة كولومبيا تظهر أن الإنهاك واليأس منتشر بشكل واسع بين النشطاء
    Veronica Cohen. Columbia Üniversitesi'nde Marksizm dersi veriyorum. Open Subtitles فيرونيكا كوهن أقوم بتدريس الماركسية في جامعة كولومبيا
    Harvard mezunu. Columbia'da eğitim doktorası yapmış. Open Subtitles بكالوريوس من هارفارد دكتوراة من كولومبيا في التربية
    Tahminime göre, Columbia'ya varmamız birkaç gün sürer. Open Subtitles نحن على بعد أيام قليلة من كولومبيا بحسب معرفتي
    Columbia'nın hava sahasını temizleyin. Open Subtitles لكل المركبات , أمِنوا المجال الجوي لكولومبيا
    Columbia üniversitesinde bir seminer düzenleyeceğim. Open Subtitles أنا أدرس ندوة في جامعة كولومبيا على روح العصر الثقافي.
    Aslında okula geri dönüyorum. Columbia'ya. Open Subtitles في الواقع, سأعود للدراسة في جامعة كولومبيا
    Biz Columbia Üniversitesi Fen Bilimleri Enstütüsünün misafirleriyiz, ona göre davranın. Open Subtitles نحن ضيوف جامعة كولومبيا قسم العلوم, لذا تصرّفوا وفقًا لذلك .
    Sözleşmelerini iptal edersem beni Columbia'ya sokacağını söylemiştin. Open Subtitles قُلتَ إذا أبطلتُ دستورَهم، فإنك ستدخلني جامعة كولومبيا
    Sizleri, Columbia Üniversitesi'nden Dr. Ludlow Branson ile tanıştırmak isterim. Open Subtitles طلبت من مساعدى ان يلتحق بي الآن هل يمكننى تقدّيم الدّكتور برانسن من جامعة كولومبيا
    Columbia'da bir seminere katılacak. Open Subtitles إنها تتحدث في حلقة دراسية في جامعة كولومبيا
    Columbia Üniversite'sinden mezun oldun, lisansüstü ve doktora yaptın. Open Subtitles حصلتَ على شهادات البكالوريوس والماجستير من جامعة كولومبيا وشهادة دكتوراة من المدرسة الجديدة
    Eğer Columbia'ya gelirsen bir şeylerin bizi yok edeceğini düşündüm. Open Subtitles أخشى لو ذهبتِ إلى جامعة كولومبيا سأقوم بأمر يدمرنا
    Ancak, en azından Columbia'ya gitmiyor. Open Subtitles لكن على الأقل لن يذهب الى جامعة كولومبيا
    Columbia İşletme Fakültesine dönmeyi planlıyor. Open Subtitles أنه سيعود إلى التعليم فى جامعة كولومبيا للأعمال
    Yankesicinin yuttuğu mal, Columbia'dan mı geldi diyorsun? Open Subtitles المسرقة التي بلعها قادمة من كولومبيا من المستحيل أن تسرق كل تلك الكمية من الجمرة الخبيثة
    Babam elinde Columbia'dan gelen mektupla verandadaydı. Open Subtitles والدي بالشرفة الأمامية يحمل خطاب من كولومبيا
    Siz Yale mezunusunuz, Columbia'dan da doktoranız var. Open Subtitles أنت مُتخرّج من جامعة ييل وحاصل على درجة الدكتوراه من كولومبيا.
    Thomas, hâlâ geri dönebiliriz. Şansımızı Columbia'da deneriz. Open Subtitles توماس، ما زال بإمكاننا العودة ومحاولة الوصول لكولومبيا
    Yine burada Columbia'nın bir başka küçük filmi var.. Open Subtitles وهنا دوران وقت آخر من التصوير لكولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more