"dönüşme" - Translation from Turkish to Arabic

    • التحول
        
    • تحوّلك
        
    Kelebeğe dönüşme vakti geldi." Open Subtitles وتقول , تحمسي , يا يرقات انه وقت التحول إلى فراشه
    Upir'e dönüşme süreci başlarda oldukça sıkıntılı geçebiliyor. Open Subtitles التحول إلى مصاص دماء قد يكون مربكاً في البدايه
    Babamız sana Titan'a dönüşme gücü verdi. Open Subtitles آباؤنا منحوك القوة لتستطيع التحول الى عملاق
    İkisi de hastalık kaptı. dönüşme riskleri çok yüksek. Open Subtitles كلاهما مصاب حديثاً وذو درجة خطيرة على وشك التحول
    Şimdi bu kıza dönüşme olayı bir tür cinsel kararsızlıktan mı ortaya çıktı? Open Subtitles إذًا بخصوص تحوّلك لفتاة، ألهذا علاقة بنوعٍ من الحيرة الجنسية؟
    Şimdi bu kıza dönüşme olayı bir tür cinsel kararsızlıktan mı ortaya çıktı? Open Subtitles تحوّلك إلى فتاة, هل يوّلد لديك حيرة جنسية؟
    Aynı kuvvet protonlara ve nötronlara birbirlerine dönüşme olanağı da verir, bu da füzyon etkileşimlerinin güneşi yönlendiren hayati bir parçasıdır. TED نفس هذه القوة تسمح للبروتونات والنيترونات من التحول إلى بعضهم البعض، وهذا جزء جوهريّ من تفاعلات الإندماج التي تحفـّـز الشمس.
    - Eğer haklıysan, ...ve Joe Goodensnake fiziken bir hayvana dönüşme yeteneğine sahipse bile, ...sonuçta öldü ! Open Subtitles و كان عند " جوى جودنيسناك " القدرة الفيزيائية التى تمكنه من التحول لحيوان
    Bu bir gelişme, sonrasında bozulma, sonrasında dönüşme. Open Subtitles هو النمو، ثمّ الذبول، ثمّ التحول.
    Vampire dönüşme süreci oldukça zorlu geçti. Open Subtitles ان التحول لمصاص دماء كان صعب للغاية
    Varlığa dönüşme. Open Subtitles التحول الى احد العملاء
    Evet, sanırım buna "kurda dönüşme" deniyor. Open Subtitles أعتقد أنها تدعى التحول لذئب
    Dumana dönüşme... Open Subtitles التحول الى دخان...
    - Arabaya dönüşme gücünü nasıl elde ettin? Open Subtitles -كيف تحصل على الطاقة التي تحوّلك الى سيارة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more