Şimdi hala geride. Ortaya çıktılar, geri dönme vakti geldi. | TED | الآن عادت إلى هناك. إنها تخرج، ثم يحين وقت العودة. |
"...çünkü ormanda gece, aileye dönme vaktidir." demişti. Hatırladın mı? | Open Subtitles | وأن وقت الغابة هو وقت العودة لعائلتك هل تتذكر ؟ |
Bu kasabayı terk et ve bir daha dönme. | Open Subtitles | لكن بإمكاني ان اعطيك نصيحة غادر هذه المقاطعة ولا تعد أبدا. |
Köyde çalışarak geçen iki haftanın sonunda dönme vaktim gelmişti. | TED | وبعد أسبوعين من العمل في تلك القرية، .حان الوقت للعودة |
İyisi mi, sen kaç ve bir daha hiç dönme. | Open Subtitles | انا كنتِ تعرفين ما المناسب لكِ هربتِ ولم تعودي يوماً |
Arkanı dönme. Seninle konuştuğumu görmeseler daha iyi olur. | Open Subtitles | لا تستدر ، هذا لصالحك ، لا احد يراني وانا اكلمك |
Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
O maymunların arasına geri dönme fikri bile migren yapıyor bende. | Open Subtitles | فكرة العودة إلى هناك مع اولئك القردة تسبب لي صداعاً نصفياً |
Oğlunu da al git buradan. Bir daha sakın geri dönme. | Open Subtitles | فقط أحضري طفلكِ و إرحلي، لا يمكنكِ العودة إلى هنا مطلقاً. |
dönme hakkını kazandıracak, yapabileceğim bir şey olup olmadığını bilmem lazım. | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة تخولني العودة إلى النادي |
Sonra filmimizi sarıp montajladık çünkü dönme vaktimiz gelmişti. | TED | وعندها جهزنا الفلم و جمعناه لانه كان يتوجب علينا العودة |
Pete, dinle. Bira almak için arabaya dönme. | Open Subtitles | بيت أصغ الى الآن لا تعد الى السياره لجلب البيره |
Onu annesine götür, güneye git ve asla dönme. | Open Subtitles | خذها إلى بيت أمّها وتوجه جنوبا ولا تعد ابدا |
Pekala, kendine acımayı bırak artık. İşe dönme zamanı geldi. | Open Subtitles | ،حسناً، انتهت الحفلة المثيرة للشفقة حان الوقت للعودة إلى العمل |
Sonunda eve dönme zamanıdır. | TED | لقد حان الوقت للعودة إلى الوطن في النهاية. |
Onsuz iyi olduğuna kanaat getirirsen durumlar değişse de ona geri dönme lütfen. | Open Subtitles | ان و جدتي انك بخير من دونه حتى و ان تغير الوضع لا تعودي اليه |
Birinin kendisine, "Sakın arkanı dönme!" dediğini duydu. | Open Subtitles | اعتقد أن شخص ما يقول له لا تستدر إلى الخلف |
Bana arkanı dönme; sen benimsin, benim. | Open Subtitles | "لا تدر ظهرك علي.. أنت لي وحدي.. لي وحدي" |
- Melissa... arkanı dönme. - Neden? Ne terslik var? | Open Subtitles | ـ ميليسا ، لا تستديري ـ ماذا ، ما الخطأ ؟ |
Tamam, Şef, senin için geldiğin yere geri dönme zamanı. | Open Subtitles | حسناً يا رئيس .. حان وقت عودتك إلى المكان الذي أتيت منه |
Arkana dönme, dönme. Göz kenarlarından bak. | Open Subtitles | لا تستدر ، لا تستدر حاول أن تنظر إليه دون أن تلتفت |
İçeri girdiğimizde ne olursa olsun kapıya arkanı dönme. | Open Subtitles | عندما ندخل لا تقومي ايا كان ما ستفعلينه ان تديري ظهرك للباب هل تسمعينني؟ |
Şimdi gerçek dünyaya geri dönme zamanı, hepinizi göndermeliyim, bana kalan tek kelime, ve o da: | Open Subtitles | و الأن بالعودة للعالم الحقيقي, إليكم جميعا يجب أن أقول, بقى لدي كلمة فقط , وهي: |
Hemen hastaneye dönme. Belki Lathrop toplarını sallantıda görmek istiyordur. | Open Subtitles | يا رجل فقط لا ترجع الى المستشفى لانه سيقطع خصيتيك |
Transfer bile oldum Seninle oldum hep... belki üniversiteye dönme eğilimin olur diye. | Open Subtitles | حتى اني انتقلت ليتسنى لك ان تكون ميّالاً الى فعلها لتعود الى الكليه اذا كنت معك |
Um, ben - ben aslında tuvaleti kullanacaktım ama siz çocuklarla dönme dolapta buluşuruz. Tamam. Geri döneceğim. | Open Subtitles | كنت سوف أذهب للحمام لكني سألاقيكم عند العجلة الدوارة حسناً. |
Nehri doğusuna doğru git. Oğlanı takip et ve geri dönme, tamam mı? | Open Subtitles | اتجهي شرقا عبر الوادي اتبعي الفتى و لا تلتفتي خلفك |