| Ve ülkenin dört bir yanından gelmişlerdi, çünkü seslerinin duyulmasını istiyorlardı. | TED | لقد جاءوا من جميع المناطق القريبة والبعيدة، لرغبتهم في توصيل أصواتهم. |
| Bu hafta sonu çocuklarım memleketin dört bir yanından beni ziyarete geliyor. | Open Subtitles | سوف يقوم الاطفال بزيارتى فى نهاية هذا الاسبوع من جميع انحاء المدينة |
| Dünyanın dört bir yanında her yıl bu şarlatanlara milyarlarca dolar akıyor. | TED | تنفق مليارات الدولارات كل عام، في جميع أنحاء العالم، على هؤلاء المشعوذين. |
| Dünyanın dört bir yanındaki üslerde yaşadım. İtalya, Almanya, pek çok farklı yerde. | Open Subtitles | ترعرعت على الإقامة في جميع أنحاء العالم ايطاليا, ألمانيا, الكثير من الأماكن المختلفة |
| Askerler, Land Rover'in dört bir yanını sarmıştı. | Open Subtitles | حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند |
| 100,000 dolarlık ödülü kazanmak için dünyanın dört bir yanından geldiler. | Open Subtitles | إنهم قادمون من كل مكان من أجل الفوز بـ100000 جائزة مالية |
| Bu hafta sonu çocuklarım memleketin dört bir yanından beni ziyarete geliyor. | Open Subtitles | سوف يقوم الاطفال بزيارتى فى نهاية هذا الاسبوع من جميع انحاء المدينة |
| Bu karar, dünyanın dört bir yanındaki insani yardım kuruluşlarını ayağa kaldırdı. | Open Subtitles | هذا قاد إلى تقديم مساعدة كبيرة من جميع المنظمات الإنسانية في العالم. |
| Dünyanın dört bir yanından kadınları dinlediniz, bazı şeylerin niçin gerçekleşmesi gerektiğini anlattılar. | TED | لقد استمعتم للنساء من جميع أنحاء العالم يتحدثن عن سبب حدوث الأشياء، |
| En iyi ve en parlak 700.000'e sahibiz, ve bunlar dört bir yandaki en iyiler. | TED | الآن لدينا أفضل وألمع 700 ألف شخص، قد جاؤوا من جميع أنحاء الأرض. |
| Travis dünyanın dört bir köşesindeki ikon olmuş binalarda projeksiyonlar yaptı. | Open Subtitles | وقد فعلت ترافيس التوقعات على المباني البارزة في جميع أنحاء العالم. |
| Güya ABD'nin dört bir yanında bulunan, S Müdürlüğü'ne bağlı gizli ajanlar. | Open Subtitles | إدارة عملاء متخفيين من المفترض أنهم مختبئين في جميع أنحاء الولايات المتحدة |
| Ülkenin dört bir yanındaki gençlere çok daha olumlu bir tutum sergileyebilirdi. | Open Subtitles | يمكن أن يجلب موقفا ايجابيا من قبل الشباب في جميع أنحاء البلاد. |
| Askerler, Land Rover'in dört bir yanını sarmıştı. | Open Subtitles | حرس ايليت الخاص به كانو منتشرين في جميع انحاء روفر لاند |
| Harekat birliğim Saddam'ın ülkenin dört bir yanına gizlediği parayı bulmakla görevlendirildi. | Open Subtitles | كانت مهمتي أن أجمع نقود صدام المخبـأة في كل مكان في العراق |
| - dört bir tarafı aptallıkla örülü adama "neşelidede" mi diyorlar? | Open Subtitles | ذلك الكومة السخيفة من سلسلة الإنسان "يحصل على "الجد ـ المرح |
| dört bir yanda masrafları kısma devam ederken, | Open Subtitles | ومحاولة تقليصها بقدر ما تستطيع |
| Orada yüzlerce sivil var, ülkenin dört bir yanından insanlar. | Open Subtitles | يتواجد هُناك مئات من المدنيين ، أناس من كافة أنحاء البلاد |
| Ülkenin dört bir yanından, ve NY ailelerinden patronlar ve ukalalar geliyordu. | Open Subtitles | الزعماء والحكماء جميعا جاوءا من كل انحاء البلاد .وكل عائلات نيويورك ايضا. |
| Böyle bir cenneti yaratmak için dünyanın dört bir yanından altın topladı. | Open Subtitles | جمع أطناناً منه من حول العالَم لبناء هذه الجنّة على ظهر السّفينة. |
| Dünyanın dört bir yanından uçaklar geliyor ne zaman geleceklerini biliyorsun. | Open Subtitles | تحلّق الطائرات من كل بقاع العالم، ويعرفون لحظات وصولها. |
| Dünyanın dört bir yanındaki bilim adamlarından takdir mektupları yağıyordu. | Open Subtitles | خطابات الاعجاب تدفقت عليه من علماء من انحاء العالم |
| Dünyanın dört bir yanını gezdim Bunları başkasında göremedim | Open Subtitles | لقد طفت العالم فلم اجد مثيلا لك |
| Doğal olarak, dünyanın dört bir yanında avlanmaya devam ettim. | Open Subtitles | بالأمر الطبيعى, واصلت الإصطياد فى جميع أنحاء العالم |
| Ama size hızlıca göstermek istediğimiz kümelerden biri dünyanın dört bir yanındaki müzelerde bulduğumuz bu inanılmaz portre kümeleri. | TED | ونريد أن نعرض أحدها عليكم بسرعة وهي مجموعة رائعة من اللوحات والتي حصلنا عليها من متاحف حول العالم. |
| Bunu ülkenin dört bir yanındaki tüm yatılı okul kızları için yapabilirim. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك لأجل كل فتيات المدارس الداخلية في كل أنحاء البلاد |