Biz bu davranışı beyaz seçmenler, daha doğrusu siyah olmayan seçmenler arasında arıyoruz. | TED | نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود. |
Güvercin sola her döndüğünde Doktor Allan davranışı pekiştirmek için yemek verdi. | Open Subtitles | في كل مرة يستدير العلكي لليسار سيقدم له غذاء ليعزز هذا السلوك |
Jill bu olağanüstü davranışı filme çekmiş, ilk kez kaydedilmiş. | Open Subtitles | صورت جيل هذا السلوك الرائع، يتم تسجيل ذلك لأول مرة. |
Delia'nın garip bulduğun bir davranışı olursa ilk önce bana anlatmanı istiyorum, | Open Subtitles | اذا كان هناك أى تصرف ل دليا تجدينه شاذا فأخبرينى فى الحال |
Psikolojik tabloya uyuyor. Dün geceki davranışı tamamıyla anormaldi. | Open Subtitles | إنه يناسب النمط النفسى إن سلوكه ليلة أمس |
Aslında, deli numarası yapmak tam da bir psikopatın yapacağı cinsten bir kurnazlık ve manipülasyon davranışı. | TED | وفي الحقيقة، اصطناع الجنون هو بالضبط نوعية التصرف الماكر والمتلاعب الخاص بمضطرب العقل. |
Kurbanın az riskli davranışı yaşantısıyla ilgili çoğu şeyi anlatıyor. | Open Subtitles | السلوك المنخفض الخطورة الخاص بالضحية يخبرنا بالكثير عن نمط حياته |
Anne-babalar, çocuklarına az ya da çok dikkat vererek kolaylıkla bu davranışı teşvik edebilir ya da etmeyebilir. | TED | يمكن للوالدين تحفيز او اجهاض السلوك ببساطة عن طريق إعطاء أو سحب الانتباه من و إلى أطفالهم. |
Bu davranışı sınıf içerisinde de gözlemliyorum, neyi farkediyorum dersiniz? | TED | وأنا أرى هذا السلوك في الفصل الدراسي، ماذا لاحظت؟ لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال |
Diğer yandan eğer bir grup nöronu etkinleştirir ve bunun bir davranışı tetiklediğini gözlemlersek, bu nöronların bu davranışla ilintili olduğu sonucuna varırız. | TED | وعلى الجانب الآخر، عندما ننشط مجموعة من تلك الخلايا ونجد تأثيرا سلوكيا لذلك نستنتج أن هذه الخلايا ضرورية لذلك السلوك |
Yani bu riskten kaçınma davranışı oldukça eski evrimsel bir tepki. | TED | إذاً فهذا السلوك لتجنب الخطر هو استجابة تطورية قديمة جداً. |
Buna bakarsak ,aslında bu davranışı bir sıvı olarak modelleyebiliriz. | TED | في الواقع، بإستطاعتنا تشبيه هذا السلوك أفضل كأنه السائل، إذا نظرتم إليه. |
Fakat bir hafta öncesinden verilmiş tek doz direnç artırıcı, depresif davranışı tamamen önler. | TED | لكن إعطاء جرعة واحدة من محفز المرونة قبل أسبوع يمنع كليًّا السلوك الاكتئابي. |
Bu avlanma davranışı değil lan. Araştırıyorlar. | Open Subtitles | هذا ليس تصرف من يصطاد يا إيان إنهما يبحثان |
Bu kötü bir davranışı affetmenin bir yolu. Diğeri ise ödül demektir. | Open Subtitles | مسامحة تصرف سئ أمر و مكافأته هذا أمر آخر |
Bence davranışı zararsız olduğu kadar takdire layık. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا تَسْألُني، لَيسَ فقط سلوكه غير مؤذي، هو جدير بالإحترامُ. |
Bu davranışı kırmak için yaptığım alıştırmalardan bazıları, beni zayıf hâle gelmeye zorlayacak tecrübeler yaratmaktı. | TED | لذلك بعض الطرق التي أقوم بها للتحرر من هذا التصرف هي من خلال القيام بتجارب تجبرني لأكون هشًا. |
Bu beni çıldırtmak için yaptığı, tipik bir "Anna davranışı". | Open Subtitles | هذا واحد من تصرفات اّنا التي تجعلني أجن منها |
Baş Rahip'in davranışı iğrençti, tutumu da aynı şekilde. | Open Subtitles | تصرّف الخادم الأعلى كان مذرياً وكذلك طبعه |
Ama ben cebimden hesap makinamı çıkartıp hesap yapınca, tek gerçek olgu elektronik devreler ve onun davranışı. | TED | لكن عندما أخرج حاسبة جيبي و أعمل الحسبة، الظاهرة الضمنية الوحيدة هي الدارة الإلكترونية و سلوكها |
Böyle bir davranışı ödüllendirmek için bir sebep görmüyorum. | Open Subtitles | لا أرى أيّ سببٍ في الدنيا يدفعك للإستمرار بهذا التصرّف |
Bu ağın davranışı tüm bu sinapsların gücü ile karakterize edilir. | TED | إن سلوك هذه الشبكة تتميز عن طريق قوة جميع تلك المشابك. |
Hatıra almak da seri katil davranışı. | Open Subtitles | ليس ذلك من عادات أفعال العصابات و أخذ جوائز يدل على مرض متسلسل أيضا |
davranışı için özür dilerim ama öfkesi anlaşılır. | Open Subtitles | أعتذر لك عن تصرفاته, لكن من الممكن تفهم غضبه, |
Onun partideki davranışı koruyucuydu ve o kıza aşıktı. | Open Subtitles | تصرفه في تلك الحفلة للحمايه .وهو كان مغرم بها |
davranışı için bir kez daha özür dilemek istemiş. | Open Subtitles | أرادت الإعتذار مره آخرى عن تصرفها. |
Bu bir eş ya da kraliçe davranışı değildi. | Open Subtitles | هذا ليس سلوكاً لائقاً ليصدر من أي زوجة أو أي ملكة |
Kaybetmekle kazanmak arasında, başkalarının sana davranışı... dışında pek bir fark yok. | Open Subtitles | ليس هناك فرق كبير بين الفوز والخسارة إلا بالنسبة لي حيث يعاملك العالم الخارجي |