Pekalâ kedisi de var ama dedikleri gibi "mekân, mekân, mekân"! | Open Subtitles | حسناً ، مثيرٌ للانتباه لكن كما يقولون المكان قبل كل شيء |
Burada da dedikleri gibi, seks dediğimiz seksten ibaret değil. | Open Subtitles | اجزاء الجنس ليست حقا تدور حول الجنس كما كانوا يقولون |
Ve dedikleri doğruymuş: Başarı en iyi intikamdır. | TED | وصحيح ما يقولونه: النجاح هو أفضل انتقام. |
Arizona'da "hindi" dedikleri akbabalardan biri. | Open Subtitles | وهذا النوع يسمونه الصقر التركى في ولاية اريزونا |
Ve şimdi tıpkı mahkemede dedikleri gibi o gemilerden biriyle geziye çıkacağız. Hadi söyle, Len. | Open Subtitles | وسوف نذهب معا فى رحلة بحرية ، تماما كما قالوا فى المحاكمة ، أخبرها بنفسك يا لين |
dedikleri doğrudur. Beni alıp götürmeye hakları var. | Open Subtitles | ما يقوله هو الحقيقة ولهم الحق فى القبض علي |
Sana ne dedikleri hiç önemli değil. İnsanı insan yapan, icraatlarıdır | Open Subtitles | لا يهم ماذا يطلقون عليك الأفعال هي ما تحدد هوية الرجل |
Bahsettiğim dikişi attım ve tıbbi romanlarda dedikleri gibi ihtiyatlı bir şekilde iyimserim. | Open Subtitles | وضعت الغرزة التي تحدثنا عنها وكما يقولون في الروايات الطبية أنا متفائل بحذر |
dedikleri de şu: Uyuşturucu kullanıcıları da tüketici. Onların beynine de bu işlemiş. | TED | لذلك يقولون بأن متعاطي المخدرات أيضاً مستهلكون بإختيارهم منتجهم المفظل |
iste bu yuzden biz profesyoneller simdi diaspora dedikleri seyin bir parcasiyiz | TED | هذا يقودنا إلى السبب في الكثير منا الذين هم محترفون الان ، كما يقولون بأنهم في المهجر. |
Evet, "10 parmağında 10 marifet var" dedikleri türden bir ustaydım. | Open Subtitles | نعم نوعا ما مصلح ،اقوم بعمل العديد من الاشياء ولكن لم اتخصص بشيء كما يقولون |
Ama dedikleri gibi, kanunun eli uzundur. | Open Subtitles | و لكن كما يقولون اٍنها ذراع القانون الطويلة |
Oryantal erotizm, deneyimlerime dayanarak söylüyorum dedikleri gibi bir şey değil. | Open Subtitles | الشبق الشرقيّ، بناء على تجربتي الصغيرة, لا شيء مقارنة بما كانوا يقولونه عنها. |
dedikleri doğruysa parayı ödeyip malı getirirsiniz. | Open Subtitles | ، لو أن ما يقولونه صحيح إدفع لهم وأحضرهم لنا |
Ya da, "Frau, Frau, Frau." Almanca olarak. Almanca dedikleri şey yani. | Open Subtitles | بالألمانية Frau, Frau, Frau كانوا يتصايحون أو ما يسمونه هم اللغة الألمانية |
Yani, su cildimin içine temas ederdi "ıslak kemik" dedikleri hastalığım vardı. | Open Subtitles | ماذا يحدث أن الماء سيذهب من خلال الجلد لأنني سيكون لدي ما هم حسنا، هم يسمونه, بلّل العظم |
Bu engeli aşmalıyız bize dedikleri çocuk dırdır ettiğinde bundan hoşlanmadıklarıdır. | Open Subtitles | فيتوجب علينا كسر هذا الحاجز إذا طلبوا منا أو قالوا انهم لا يحبون ذلك عندما يكون طفلهم في عقبة. |
dedikleri doğrudur. Beni alıp götürmeye hakları var. | Open Subtitles | ما يقوله هو الحقيقة ولهم الحق فى القبض علي |
Bu adam, Peter için ve Nasıralı İsa dedikleri kişi için Tanrı'ya şükrediyorum. | Open Subtitles | انا احمد الله لهذا الرجل , بطرس والشخص الذي يطلقون عليه يسوع الناصري |
Eğer Dewey'nin dedikleri olduysa tartışmak için bir sebep yok. | Open Subtitles | اذا كان ما قاله ديوي صحيحا فلا يوجد سبب لنتجادل لأجله |
Araştırmalarımda, anksiyete dedikleri bir duyguya kapılmamak için aralarında sosyal bağlar kurduklarını öğrendim. | Open Subtitles | وفي أبحاثي وجدتهم يكونون روابط إجتماعية سوياً لمساعدتهم في تخفيف شيء يسمى القلق |
O gazeteleri kamyonetten indirin. Ne dedikleri umurumda bile değil! | Open Subtitles | أنزل تلك الجرائد من الشاحنة أنا لا أهتم بما يقال فيها |
Garcia'nın dedikleri doğruysa kasabanın yaptıkları | Open Subtitles | ان كان ما قالته غارسيا صحيحا فأن افعال هذه البلدة |
"Adam" dedikleri bir beyefendi hesabına çalışıyorum. | Open Subtitles | انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل. |
Ama kendi bildiklerimizle benim kadar ilgiliyseniz daha da ilginç olan şey bu seçimler açıklandığında ne dedikleri. | TED | لكن إن كنت مهتمًا بمعرفة الذات، مثلي، فالجزء المثير أكثر هو، حسنًا، ما الذي قالوه عندما قمنا بشرح هذه الاختيارات؟ |
Ve daha sonra, yerel ekonomi üzerinde, ekonomistlerin... ...dış etki dedikleri etki olacak. | TED | وأيضا سينجر عنها ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد التأثيرات الخارجية على الاقتصاد المحلي. |
İnsanların Dr. Şeytan dedikleri yerel bir efsane ile Nancy Drew'cilik oynamaya kalkışmışlar. | Open Subtitles | لقد أرادوا أكتشاف سر هذه الأسطورة المحلية الناس يسمونها أسطورة دكتور ساتان |
Yüzyıllardır gizemlerle çevrili bir yere gittim. İnsanların Shangri la dedikleri bir yer | TED | طرت الى مكان كان يكتنفه الغموض لقرون الى مكان يدعوه البعض شانغريللا |