"deneyin" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاول
        
    • التجربة
        
    • جرب
        
    • حاولي
        
    • تجربة
        
    • حاولوا
        
    • جربوا
        
    • جربي
        
    • جرّب
        
    • تجربتك
        
    • المحاولة
        
    • التجارب
        
    • جربه
        
    • وحاول
        
    • حاولى
        
    Her şimdi ve sonra. Hey, üç kız yetiştirme deneyin Open Subtitles كل حين و الآخر حاول أنت أن تربي ثلاث فتيات
    Bir süpürgeyi tutarak ve yavaşça ellerinizi birleştirerek dengelemeyi deneyin. TED حاول موازنة مكنسة من خلال الإمساك بها وذلك بأن تُقَـرّب يديك من بعضهما حتى تلتقيا سويةً.
    deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın. Open Subtitles أراهنك أن أدفع كل تكاليف التجربة لو نجحت في ذلك
    İşbirliğini mümkün kılan farklı araçlar deneyin, nasıl çalıştığına bakın. TED لذلك جرب واختبر الأدوات المختلفة التي تسهل التعاون، لترى ما ينجح منها.
    - Lütfen, ne söylediğimi anlamayı deneyin... - Ben, hiçbir şeyi dinlemeyeceğim! Open Subtitles ارجوك حاولي فهم ما اقوله - لا اريد ان افهم شيئاً -
    Bir konferanstayım, ama aynı zamanda hayvanat bahçesinde çok önemli bir deneyin ortasındayım. Open Subtitles أنا في مؤتمر ولكني أيضاً في منتصف تجربة مهمة جداً في الحديقة ..
    Bir dahaki sefere daha az sütlü çikolata kullanmayı deneyin. Open Subtitles حاولوا إستخدام كمية أقل من حليب الشوكولاة في المرة القادمة
    Aslında, Sainbury'ler, eğer izliyorsanız, bunu deneyin. TED في الحقيقة، سينسبري، لو أنكم تشاهدون، جربوا.
    Evde yok. Dr Calaway'i deneyin. Open Subtitles جربي الدكتور كالاواي اتصلي بكل مكان واحضريه
    Kahvaltı yapmanın kilo vermeye etkisi hakkındaki bu örneği deneyin. TED جرّب هذا المثال حول تأثير الإفطارعلى فقدان الوزن.
    En azından, yiyecek etiketlerine dikkat etmeyi deneyin, böylece şeker alımınızı sağlıklı bir düzeyde tutabilirsiniz. TED على أقل تقدير، حاول أن تنتبه إلى الملصقات على الأطعمة، لتحافظ على نسبة السكر لديك بمستوى صحي.
    Eğer gerçekten hırslı hissediyorsanız, yağlı tarafı aşağı gelmeyecek şekilde düşmesini sağlayacak şekilde atmayı deneyin ki bu mümkün. TED وإذا كنت تشعر بالطموح فعلاً، حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة، وهذا ممكن.
    Eğer dinliyorsanız ve başka seçeneğiniz kalmamış gibi hissediyorsanız, bir arkadaşınızı aramayı deneyin, internete girin veya bir destek grubuna katılın. TED لو كنت تستمع وتشعر أن ليس لديك خيارًا، حاول الاتصال بصديق، اذهب إلى الإنترنت أو أبحث عن مجموع مساندة
    Barınak zayıfsa veya içerideki birinin acil tıbbi yardıma ihtiyacı varsa bir saat sonra dışarıdan yardım almayı deneyin. TED إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة.
    Bu deneyin neden tek kişiyle sınırlı kaldığını şimdi anlayabiliyorum. Open Subtitles يمكنني ان ارى كيف ان التجربة قد تبقى مع الشخص
    Tek düşüncen, senin bu fantastik küçük deneyin eşitlik tarafında olmak. Open Subtitles أنتم جميعا تعتقدون أنكم جزء من هذه التجربة الأنيقة بالغة الروعة
    Hepimiz o ilaç meselesinin peşindeydik ama benim deneyin içinden birine ihtiyacım vardı. Open Subtitles جميعنا مشتركون في ذلك العقار. ولكنّي أردتُ أن أجد شخصًا يعمل على التجربة.
    Çöp poşetinden ya da sokakta bulduğunuz çöplerden kıyafet yapmayı deneyin. TED جرب أن تصنع أزياءً من الحقائب البلاستيكية أو القمامة التي تجدها في الشوارع
    Bu Cameyika purolarından deneyin. Open Subtitles سأحضرهم حالاً جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية أيها السفير , انهم جيدين
    Evet. Peki, onun büyülü annesi bu açıklayan deneyin. Open Subtitles . أجل ، حسناً ، حاولي شرح هذا لوالدتهم الساحرة
    Yapacağınız deneyin sonucunu zaten biliyorsanız, zaten o deneyi yapmanıza gerek yoktur. TED لأنه إن كنتم تعرفون نتيجة تجربة مسبقاً .. إذا لا يجب عليكم القيام بها.
    Şimdi Tokyo, Londra, New York gibi başlıca ekonomilerdeki indirimde olan her farklı spesifik ürünü saymayı deneyin. TED الآن حاولوا تخيل حصر .. كل المنتجات والخدمات التي تندرج في السوق الرئيسية في مدن مثل لندن .. او طوكيو .. او نيويورك
    Farklı bir şey deneyin, çünkü edineceğiniz bilgi gelecekteki seçimlerinizi iyileştirebilir. TED جربوا شيئا جديدا فالمعلومات التي ستحصلون عليها قادرة على تحسين خياراتكم في المستقبل.
    Güzelleştirici losyonu deneyin, 60 adet maddenin karışımı. Open Subtitles جربي هذا المسحوق المجدد إنه يحتوي 60 من المكونات
    Healthium vakasını çözdüğünüze göre şimdi bir de albenisi olan bir gizemi çözmeyi deneyin: Çikolata yemek ile stres arasındaki ilişki. TED الآن وقد حللت لغز الهيلثيوم، جرّب حلّ لغز مثير بصفةٍ خاصة: العلاقة بين أكل الشوكولاتة والتوتر.
    İzinsiz botanik deneyin hakkında ben de biraz araştırma yaptım. Open Subtitles قمت ببحث صغير حول تجربتك النباتية الممنوعة
    deneyin ve sonuçlarınızı yorum olarak paylaşın. TED يمكنك المحاولة وضع النتيجة في تعليق تحت الفيديو.
    İkiniz de Franken-insan olabilirsiniz, ama aynı deneyin ürünü değilsiniz. Open Subtitles قد تكون انسانا متحولا ولكنك لست من نفس محصول التجارب
    "Nasıl olacağını bilmeseniz bile, deneyin." Open Subtitles حتى إذا لم تعرف ما سيؤل الأمر إليه ، جربه
    Arama yapmak istiyorsanız, bekleyip tekrar deneyin. Open Subtitles إذا كنت ترغب بإجراء إتصال أغلق الخط وحاول مره اخرى
    Bir de şu açıdan düşünmeyi deneyin; o ucubelerden ya da canavarlardan birkaç tanesiyle bağlantı kurmazsanız ortada egonuzu tatmin edecek bir gezegen kalmayabilir. Open Subtitles حاولى أن تفكرى فيها بهذه الطريقة إذا لم تتواصل مع بعض هؤلاء المخابيل والوحوش لن يتبقى كوكب ليغذى غرورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more