Geyseniz veya etnik kökeninizle gurur duyuyorsanız ya da engelliyseniz veya dindar biriyseniz kendiniz olmayı bir deneyin. | TED | إذا كنت مثلي الجنس، أو فخور بانتمائك العرقي، أو لديك إعاقة أو متدين بعمق، انظر لشعورك كونك تكون على طبيعتك في العمل. |
Kendinizi dindar bir adam olarak adlandırır mısınız? - Buradakiler kadar dindarım. | Open Subtitles | أخبرنى يا سيدى ، هل ترى نفسك رجل متدين ؟ |
dindar değilim, eşcinselim, aynı zamanda da bir Castro karşıtıyım. | Open Subtitles | انا لا ديني , وشاذ جنسياً ومعادي لـ كاسترو |
Kırılmalarına üzüldüm ama ben dindar değilim ve öyleymiş gibi davranmam yanlış. | Open Subtitles | أنا آسف إن أسأت إليهما، لكنني لست متديناً ومن الخطأ التظاهر بذلك. |
Kocanız ne derse desin, çocuğunuzu dindar bir musevi olarak yetiştireceğinize söz vereceksiniz? | Open Subtitles | مهما يقوله زوجكِ قطعتِ عهد على أن يكبر الطفل بتربية دينية يهودية ؟ |
Demiştim ki, eğer dindar biri olsaydım, evrimden korkardım. Daha da ileri giderdim. Genel olarak bilimden korkardım. | TED | حسنا، قلت لو كنت متدينا سأخشى من علم التطور. سأذهب الى أبعد من ذلك. سأخشى من العلم على وجه العموم إذا فهم بشكل جيد. |
Benim babam da senin gibi dindar biriydi, Ralph. | Open Subtitles | اتعرف , ابي كان رجل دين ايضا , رالف مثلك تماما |
dindar olduğunu kabul etmek istemiyor ama yanında bir Meryem Ana heykeli taşıyor. | Open Subtitles | لا يريد الاعتراف بأنه متدين لكنه يحمل معه تمثالاً للعذراء مريم |
dindar olmasanız da. Sizi takip ediyor. | Open Subtitles | بغض النظر عما إذا كنت متدين أم لا فإنها تحاول التواصل معك |
Unutma, babası öldüğünden beri çok dindar oldu. | Open Subtitles | فلا تنسى أنه متدين جدّا لأنّ والده توفي. |
Sen de benim kadar biliyorsun ki Pakistan'da mağaradaki dindar kaçıklardan daha fazla terörist var orada... | Open Subtitles | أنه هناك المزيد من الإرهابيين أكثر من متدين أحمق في كهف في باكستان |
Eğer dindar, korkmuş ve şeytanlar seni takip ediyor olsaydı nereye giderdin? | Open Subtitles | , لو أنك متدين و خائف و هناك شياطين تطادرك إلى أين ستذهب للشعور بالأمان؟ |
dindar bir kişinin memur olabileceğini düşünemem. | Open Subtitles | ولا اضن اي شخص متدين له الاحقية في الامساك بزمام سلطة شعبوية |
Güvenilir,dindar bir polis memuru bizi, bastırılmış cinsel dürtülerimizden alıkoyana kadar içeceğiz. | Open Subtitles | ونحن سنستمر بالشرب حتى كل منا يكشف عن ذكريات مكبوته من الاعتداء الجنسي من قبل مسؤول ديني موثوق به |
Biliyorsunuz, ben sizin inancınızdan değilim, aslında pek dindar biri de değilim. | Open Subtitles | كما تعلم, أنا لستُ من ذات مذهبك في الحقيقة.. أنا لست شخصاً متديناً للغاية |
dindar bir fanatik ve teröriste katılmaya karar veren insanlar beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | لست مهتم بالأشخاص الذين قرروا العبور مع متعصبة دينية وإرهابية |
Eğer öyleyse, sizin gibi dindar bir insanın yılgınlığa düşmesine şaşırmam. | Open Subtitles | من يقيم مثل هذه الصلوات فلا استغرب أن رجلا متدينا مثلك يشعر بالاستنكار |
dindar biri değilimdir ama bu çocuk sayesinde Şeytan'ın varlığına inanmaya başladım. | Open Subtitles | أنا لست رجل دين ولكن بين الحين والآخر طفل يأتي يجعلني أؤمن في وجود الشيطان |
dindar insanların bir kısmı bunu bilmiyor ama bir kısmı haberdar. | Open Subtitles | بعض المتدينين لا يعرف ما يكفي عن التطور. لكن بعضهم يعرف. |
Abu Jaafar dindar bir genç adam, camilerin bir güvercini, bir savaşçı, | Open Subtitles | أبو جعفر شاب تقي يتردد على المسجد ، مجاهد |
Yani önemli olan... benim sevgili, uzun boylu, atletik, dindar dostum...kazanmaktır! | Open Subtitles | و لكن إذا خسروا لا نحصل على شيء لذلك فإن الهدف هنا ياصديقي الرياضي الطويل المتدين هي أن نربح |
Sizler dindar insanlarsınız, ama dini yaşamak için tek yol olarak düşünemezsiniz. | Open Subtitles | أنتم متدينون و لكن لا تعتقدون بأن الدين هو الطريق الوحيد للحياه |
Ama dindar bir görüşünüz varsa böyle gelmez. | TED | لن يكون ذلك هو الحال اذا كنت ممن يتبنون العقلية الدينية |
Bu dindar insanları o kadar tutucu yapan nedir? | Open Subtitles | ما هو بهذه التدين تلك الطرازاتِ متوتّر جداً؟ |
Kendinizi dindar olarak görüyorsanız lütfen şimdi elinizi kaldırın. | TED | من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين. |
Olayın arkasında süper çatlak bir dindar var. Bundan neden eminsin? | Open Subtitles | لديك بحسن نيّة, مجنون متديّن بالغ الجنون بين يديك. |
dindar davranışların deliliğin sınırında olması çok ilginç değil mi? | Open Subtitles | أمر شيق السلوك الديني قريب من الجنون لدرجة ألا نعرف الفارق |