"dosyaların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الملفات
        
    • ملفات
        
    • ملفاتك
        
    • الملفّات
        
    • بملفات
        
    • للملفات
        
    • ملفاتكِ
        
    • ملفّاتِكَ
        
    Bu olayla ilgili dosyaların büyük bölümü yok olmuş. Neden? Open Subtitles كل الملفات بذلك المكان كانوا مخزنين مع أدلة القضايا القاسية
    Callen'la Sam, Zevlos/Vasile'nin evinde silah ve dosyaların olduğu gizli bir zula buldular. Open Subtitles حسنا,كالين و سام وجدوا مخزون سرى من الملفات و الأسلحه فى منزل زيفلوس\فازيل
    O dosyaların... onların içinde güya kocanızın Çinlilere sızdırmış olduğu gizli belgeler var. Open Subtitles تحتوي تلك الملفات على معلومات سرية التي يُفترض أنّها سُربت للصينيين بواسطة زوجكِ.
    FBI'daki Gizli dosyaların başındasınız değil mi? Open Subtitles حسنا، أنت إثنان تترأّسان مكتب التحقيقات الفدرالي وحدة ملفات مجهولة، هل أنت لا؟
    Tüm dosyaların, şu küçük deneylerin. Av devam edecek görünüyor. Open Subtitles كل ملفاتك وتجاربك يبدو أن الصيد لم ينتهي
    dosyaların renk kodları ile ayrıIdığını ve organize edildiğini söyleyebilirim. Open Subtitles الآن، تم إخباري أن الملفات قد نظمت و رمزت بالألوان
    Gelişmiş yazılımları paylaşmak, dosyaların boyutu yüzünden daima zor olmuştur. Open Subtitles تقاسم البرمجيات في التنمية كانت دائما صعبة بسبب حجم الملفات
    İlk göreviniz gri dosyaların içindekileri çıkarıp sarı dosyalara transfer etmek olacak. Open Subtitles مهمتك الأولى هي أن تزيل مايوجد بداخل المفات الرمادية وتنقلهم إلى الملفات الصفراء
    Aslı dosyaların altına yerleştirilmiş. Open Subtitles لقد نسخ المذكرة الأصلية التي تركها على مكتبه أسفل الملفات
    Davalar kapanınca dosyaların gittiği yer. Open Subtitles نعم ، الملفات المركزية ترسل عند عند إغلاق القضايا
    Bu dosyaların gizli kalması gerekiyordu. Neden bunu yapıyorum, bilmiyorum. Open Subtitles ـ المفروض أن هذه الملفات مغلقة ـ أنا لا أعرف ماذا تفعل
    Gizli dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu, ...daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi. Open Subtitles قال إغلاق الملفات المجهولة فقط البداية. بأنّنا ما سبق أن كنّا في الخطر الأعظم.
    dosyaların hepsi şifre korumalı ve kriptolu. Open Subtitles هذه الملفات كلّ المحمي كلمة سر والمشفّرة.
    Bilmiyorum. Ama cevap, dosyaların kayıtlı olduğu kasetin içinde. Open Subtitles ولكن الجواب هو يجب ان يكون على هذا الشريط ، في تلك الملفات.
    Ve aradıkları dosyaların bilgisayar kopyalarının artık sizde olmadığından eminler. Open Subtitles ولأن من المؤكد الآن لم يكن لديك نسخة من الملفات التي يبحثون عنها.
    Evet. Ama onların hangi dosyaların kaybolduğunu anlaması an meselesi. Open Subtitles أجل و لكنهم سيكتشفون قريباً أى الملفات مفقودة
    Genel Müdür Yardımcısı Kersh, Gizli dosyaların dostu sayılmaz. Open Subtitles نائب المدير كيرش لا صديق إلى الملفات المجهولة.
    Mahkemeye giderken bir yerde oturup dosyaların üzerinden gittim. Open Subtitles وأنا فى طريقى إلى المحكمة ذهبت إلى مطعم لأراجع الملفات
    Beni bodrum katına gönderdiler soğuk savaştan kalma dosyaların incelendiği yere. Open Subtitles وقد وضعوني في الطابق الأرضي، حيث كل ما سأفعله هو مراجعة ملفات الحرب الباردة
    dosyaların şirket malı tabi ki ama şahsi eşyalarını içeren üç dosya kutusu alabilirsin. Open Subtitles طبعاَ,ملفاتك كلها مملوكه للشركة الان لكن يمكنك أن تأخذ صناديق الملفات الثلاثة معك والتي تتضمن اشيائك الخاصة
    Bize bu dosyaların gizli bilgiler içermediğini doğrulamamız emredildi. Open Subtitles أُمرنا أن نتحقّقَ من عدمِ احتواء هذه الملفّات على أيّة معلوماتٍ سرّيّة
    Terörist gruplarının da bilgiyi dosyaların içine şifreyle koyduğu bilinen bir şey. Open Subtitles ولا يُخفى أن الجماعات الإرهابية تشفّر المعلومات بملفات بيانات
    İşte dosyaların k od numaraları ve proje ekibinin listesi. Open Subtitles خذ هذه الأرقام السرية للملفات. وهذه قائمة بالعاملين الرئيسيين في المشروع
    Bütün dosyaların bu şekilde. Open Subtitles كافة ملفاتكِ تبدو كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more