durumumu konuşmak istemiyorum ve durumumu seninle tartışmak en son istediğim şey. | Open Subtitles | ولا أريدك أن تناقش وضعي, وآخر شيء أريده هو مناقشة وضعي معك |
Ama bugün bana sorarsanız eğer durumumu değiştirmek ister miyim diye buna hayır derdim. | TED | ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا. |
Tek istediğim benim durumumu anlamanız ve kabullenmeniz, evliliğimizi saymanız, | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا |
Tek istediğim benim durumumu anlamanız ve kabullenmeniz, evliliğimizi saymanız, | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا |
Evden taşınmam istenmişti. Çünkü ev arkadaşlarımdan biri durumumu ailesiyle paylaşmıştı. | TED | وقد طلبوا منى المغادرة لأن إحدى صديقاتي اخبرت والديها عن حالتي. |
- Öyle olmadığımı biliyorsun. durumumu biliyorsun. | Open Subtitles | تعلم اننى لست كذلك فانت تعلم موقفى |
Ryuzaki, ben hapsolduğumdan beri suçlular ölmeyi bıraktığına göre Kira'nın benim şu anki durumumu bilen birisi olma olasılığı çok yüksek. | Open Subtitles | ريوزاكي ، لقد توقف المجرمين عن الموت منذ أن سجنت من هذا، أعتقد أن هناك إمكانية كبيرة أن كيرا شخص يدرك وضعي الحالي |
durumumu biliyorsun ve yine de benimle oyun oynuyorsun! | Open Subtitles | أنت تعرف وضعي ودائماً تلعب مثل هذه الألعاب معي |
Şimdi size durumumu izah edeyim, küçük prenses. Sizden farklı olarak, benim çok büyük atalarım yok. | Open Subtitles | دعيني أشرح لكِ وضعي يا أميرتي الصغيرة، لا أنحدر من سلف مجيد مثلكِ. |
Muhtemelen haddimi aşıyorum ama sana durumumu anlatmam lazım. | Open Subtitles | أدرك بأنّي قد تجاوزتُ حدودي كثيرًا ولكن عليّ إخباركَ بشأن وضعي |
Son üç ödevimizi daha notlandırmadınız ve not olarak durumumu bilmiyorum. | Open Subtitles | انت لم تصحح آخر ثلاث واجبات لنا ولا اعلم كيف هو وضعي في هذا الصف |
O şekilde olduğu için üzgünüm ama benim durumumu da anlarsın. | Open Subtitles | حسنا,انا اسفة ان ذلك صدر مني بتلك الطريقة لكن يمكنك ان تتفهمي موقفي |
Üzgünüm hayatım ama yükseklik konusundaki durumumu biliyorsun. | Open Subtitles | المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات |
Üzgünüm hayatım ama yükseklik konusundaki durumumu biliyorsun. | Open Subtitles | المعذرة عزيزي , لكن أنت تعرف موقفي من المرتفعات |
Hamle yapmak üzere durumumu önemli derecede zayıflatacak bir hamle. | Open Subtitles | ...أنا على وشك القيام بحركة سوف تضعف موقفي بشكل كبير |
Kardeşim parasal durumumu kötülemek üzere buradaydı. | Open Subtitles | أخي كان هنا يحطم موقفي المالي؟ |
Ancak durumumu işverenime açıklayana kadar beş yıl daha geçecekti. | TED | ومع ذلك، انتظرت ٥ سنوات حتى أخبرت رسمياً رئيسي في العمل عن حالتي. |
Peder, lütfen durumumu Başpapaza sunun. | Open Subtitles | أبتي، أنظر إلى حالتي قبل انتخاب البابا الجديد .. |
durumumu sizin savunucunuz olarak düzeltmeye çalışacağım. | Open Subtitles | سأحاول استعادة موقفى كالبطل بالنسبة لك |
durumumu, odaksal retrograd amnezi diye tanımlıyorlar. | Open Subtitles | يطلقون على حالتى هذه فقدان ذاكره بؤرى إرتدادى |
Ufukta biyolojik yıldönümü kutlamam varken berbat durumumu düzeltmek ve yenilenmek için biraz boş zamanım olduğunu bilmek beni rahatlatmıştı. | Open Subtitles | مع قرب ذكراي البيولوجية شعرتُ بالإرتياح لمعرفة أنني أملك الوقت للإنتعاش وإعادة تقويم ظروفي المريضة. |
Ama sana durumumu belirttim, bunu kabullenemiyorsan, yapabileceğim birşey yok. | Open Subtitles | لكنني أخبرتك بمكاني وإن لم تستطيعي التعامل مع ذلك -ليس هنالك ما أستطيع القيام به بشأن ذلك |
Yani bıcagın benim duygusal durumumu hissedebildigini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | تقولين أن النصل يُمكنه الإحساس بحالتي الوجدانية إذن ؟ |
durumumu anlatsam. | Open Subtitles | و أشرح له بنفسي؟ |