"edebileceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنني فعله
        
    • أستطيع فعله
        
    • بوسعي فعله
        
    • أستطيع أن أفعله
        
    • أستَطِيِعُ
        
    • بأمكاني
        
    • أنا يمكن أن
        
    • يمكنني القيام به
        
    Üzgünüm. Yardım edebileceğim bir şey varsa eğer... Open Subtitles أنا آسفة هل هناك أي شئ يمكنني فعله للمساعده
    Yardım edebileceğim bir şey var mı Dedektif? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟
    Yardım edebileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة
    - Başka yardım edebileceğim bir konu? Open Subtitles أهناك أيّ شيء آخر بوسعي فعله للمساعدة؟ لا، لا أظنّ ذلك
    Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة ؟
    Yardım edebileceğim bir şey var mı millet? Open Subtitles هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم ؟ مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Değerli bir şeyim olabilir. Takas edebileceğim bir şey. Open Subtitles ربما لدي شئ ذو قيمة شئ بأمكاني التجارة به
    - Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ الذي أنا يمكن أن أساعدك مع؟
    Benim Yardım edebileceğim Birşey Varmı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟
    Aslında yardım edebileceğim bir şey olup olmadığını sormaya gelmiştim. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت أتساءل إن كان هناك شيء يمكنني فعله للمساعدة
    Bu konuda yardım edebileceğim bir şey olursa söylemen yeter. Open Subtitles وأي شيء يمكنني فعله لمساعدتك . أعلمني بذلك
    Yardım edebileceğim bir şey varsa söyle yeter. Open Subtitles لو أن هناك أي شيء يمكنني فعله ، فأخبريني به
    İnsanlara yardım edebileceğim ve tiksinmeyeceğiniz hangi işler var? Open Subtitles حسناً اي عمل يمكنني فعله بحيث يساعد الناس ولا يقززكم ؟
    Yardım edebileceğim bir şey varsa eğer bana haber vermen yeterli. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء أستطيع فعله وأي شيء يمكنني فعله, فقط أعلمني
    Sorun buysa yardım edebileceğim bir konu var mı? Open Subtitles إذا كانت هذه هي القضية، أيوجد شيء يمكنني فعله للمساعدة؟
    Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما أستطيع فعله للمساعدة ؟
    Keşke yardım edebileceğim bir şey olsa. Open Subtitles تمنيت لو أن هناك شيء بوسعي فعله لمساعدتها
    - Başka yardım edebileceğim bir konu? Open Subtitles أهناك أيّ شيء آخر بوسعي فعله للمساعدة؟
    Bunu çok isterim. Yardım edebileceğim bir şey olursa, söyleyin yeter. Open Subtitles أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه
    Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هَل أستَطِيِعُ مُسَاعَدَتُكُم بالشيءِ، رجلي؟
    Ve tavsiye edebileceğim birini tanımıyorum. Open Subtitles لا اعلم اذا بأمكاني ان اوصي بأحدهم
    Bu yüzden ailemin zenginliğini... yardım edebileceğim yerlerde kullanmaya çalışıyorum. Open Subtitles لهذا أحاول ويستعمل موارد عائلتي... للمساعدة أين أنا يمكن أن.
    - Yardım edebileceğim bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more