"emrim" - Translation from Turkish to Arabic

    • قيادتي
        
    • أوامري
        
    • إمرتي
        
    • تفويض
        
    • طبقاً لأوامري
        
    • أوامرى
        
    • أوامرِ
        
    • أمر أودّ
        
    emrim altında çalışan avcıların en iyilerinden olan Kruger'ı kolayca alt etti. Open Subtitles لقد تفوق بسهولة على كروغر الصياد الأكثر شراسة الذي كان تحت قيادتي
    Efendim, oğlunuz emrim altına girmiş en iyi denizciydi. Open Subtitles سيّدي , كان ابنك أفضل جندي بحرية تحت قيادتي
    Eğer bu takımın yeni lideriysem, ilk emrim, kendinizi becerin, efendim! Bana ne dedin sen, hergele herif? Open Subtitles إذا أصبحت القائد الجديد فإن أول أوامري هو القضاء عليك
    Sonuç ne kadar trajik olursa olsun o günkü emrim de şu ankiyle aynıydı. Open Subtitles رغم ان الحصيلة كانت مأساوية أوامري في ذلك اليوم كما هي الآن
    emrim altındaki her adamın bana 100 tane Nazi kafa derisi borcu var. Open Subtitles كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين
    emrim altındaki her adamın bana 100 Nazi'nin kafa derisi borcu olacak. Open Subtitles كلّ رجل منكم تحت إمرتي يدين لي بـ100 فروة رأس للنازيّين
    Planınızı etkinleştirin general. Ama doğrudan emrim olmadan uygulamaya geçmeyin. Open Subtitles نشط خططك ، ولكن لا تتخذ اي اجراء بدون تفويض مباشر منى
    Kutsal Ordu emrim altında! Open Subtitles قوات اللوتس البيضاء ستكون تحت قيادتي
    Rüzgarın en hızlı haliyle, herkesin emrim altında olmasıyla, dünyayı tek bir isimle yöneteceğim. Open Subtitles سأركب الريح بأقصى سرعة "مع جميع الأسياد الاقطاعيين تحت قيادتي" لأحكم العالم باسم واحد
    emrim altında birçok binbaşı ve yüzbaşı vardı... Open Subtitles العديد من الرّواد و الكباتن ... الذين تحت قيادتي
    Nebula 9 hayran etkinliğinde benim emrim altında hizmet ettiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles أشكركم على الخدمة تحت قيادتي اليوم في تجربة مُعجبي "نابليون-9".
    İlk emrim babamın son emrini bozmak olamaz. Open Subtitles أول أوامري لي لن تكون بإلغاء .. أوامر أبي الأخيرة
    Şimdiki emrim de yeni sağlık görevlimizi sıcak bir şekilde karşılamanız. Open Subtitles الآن , أوامري أن ترحبوا بالمسعفة الجديدة
    Benim emrim değil ama... sanırım FBI çatışmanın sonunu bekleyecek. Open Subtitles هذة ليست أوامري ولكنني أعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالي سينتظر حتي يتوقف إطلاق النار
    Uymadığı bir çok emrim oldu. Open Subtitles هناك الكثير من أوامري هي لا تطيعها
    Yıllarca potansiyeli olan bir sürü gizli ajanın emrim altında çalıştığını fark etmişsindir. Open Subtitles أنا متأكدةٌ تماماً بأنَّكـ ملمةٌ بـ بأنَّ التعددَ وإمكانية زيادة عدد عملاءَ التخفي قد أصبح تحت إمرتي الآن
    Üçte ikisi komşu bölgelere katılacak sahil bölgesi ve kale, benim emrim altında olacak. Open Subtitles ستحصل المقاطعات المجاوره على إقليمين أما المنطقة الساحليه ذات القلعه ستصبح تحت إمرتي.
    Yarın başka bir gündür. Bugün emrim altındasın. Open Subtitles غدا هو يوم آخر اليوم أنت تحت إمرتي
    - Egon, mahkeme emrim var diyor. Open Subtitles إجون! حاولتُ إيقافهم. يَقُولُ بأنّهم عِنْدَهُمْ تفويض.
    Benim emrim ve vatanın iyiliği için bunu taşıyan kişi yapılması gerekeni yapmıştır. Open Subtitles طبقاً لأوامري و لصالح الدوله قام حامل الورقه بما تم عمله
    Hücum emrim hala geçerli. Open Subtitles أوامرى بالهجوم أُوصدرت والأوامر قائمة
    Gavilan ve Calden için tutuklama emrim var. Open Subtitles حَصلَت على أوامرِ القبض على غافلين وكالدين
    Fransa'da konuşlanmış tüm Alman askerlerine iletilmesi gereken bir emrim var. Open Subtitles لديّ أمر أودّ نقله لكلّ الجنود الألمان المنتشرين بـ(فرنسا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more