"etmene" - Translation from Turkish to Arabic

    • لشكري
        
    Bana teşekkür etmene gerek yok, ama sayemde, sen kazandın. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    Bıraktığım için tekrar teşekkür etmene gerek yok, Alan. Open Subtitles لا يوجد سبب لشكري مرة اخرة لانك قمت بركوب معي,الن
    Evet. Bu arada hiçbir şey değil. Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أجل ، تسرّني مساعدتكَ بالمناسبة، لا حاجة لشكري.
    Ama hayır, hayır. Seni hapisten kurtardığım için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لكن لا، لا داعي لشكري على اخراجك من السجن
    Problem çözüldü. Teşekkür etmene gerek yok. Hikayemi yazsan yeter. Open Subtitles تم حل المشكلة, لا حاجة لشكري فقط قم بكتابة قذارتي, يا هذا
    Teşekkür etmene gerek yok. İşini düzgün yapman yeterli. Open Subtitles لا داعي لشكري, فقط أبذلي جهدكِ في العمل
    Teşekkür etmene gerek yok. Seni seviyorum. Open Subtitles انتِ لستِ بحاجة لشكري.انا احبكِ
    Biliyorum, biliyorum, sorun değil, bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أعرف، أنا أعلم، لا بأس لا داعي لشكري
    Yiyecekler için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا يوجد حاجة لشكري على الطعام .
    Teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles نعم, لا داعي لشكري
    Teşekkür etmene gerek yok! Open Subtitles ليس هناك داعِ لشكري
    Lütfen Slavkin, teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles أرجوك , سلافكن لا داعي لشكري
    Davayı çözmene yardım ettiğim için bana teşekkür etmene gerek yok, Lassie. Open Subtitles تعرف، لا يوجد سبب لشكري على (مساعدتك بحـلّ هذه القضية، (لاسـي
    Teşekkür etmene gerek yok. Gidelim. Open Subtitles لست مضطرةَ لشكري
    Emily, bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles إيميلي , ليس هنالك حاجة لشكري
    Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles -ما من داعٍ لشكري. لقد كان ذلك أقلّ ما يُمكني فعله .
    - Bana teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لستَ مضطرًا لشكري
    Bana teşekkür etmene gerek yok, tamam mı? Open Subtitles لا حاجة لشكري, حسنا؟
    Bunun için teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لشكري على هذا،
    Hayır, hallediyordum, Stan. Ve teşekkür etmene gerek yok. Open Subtitles لا, كنت أتولى أمره يا (ستان), لا حاجة لشكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more