"fiyatlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • السعر
        
    • الاسعار
        
    • اسعار
        
    • الأسعار
        
    • إرتفعت
        
    • يرتفع الثمن
        
    • وأسعار
        
    • أسعار
        
    • تنخفض
        
    • سعرهم إلى
        
    Hala ücreti önden alıyoruz ancak son geldiğinden beri Fiyatlar biraz yükseldi. Open Subtitles الدفع لا يزال مقدّمًا، لكنّ السعر ارتفع مذ آخر مرّة كنت هُنا.
    Ve bunun anlamı; ürünlerin kalitesini rekabet ettirdiğiniz, faziletli bir rekabet, size sunulan Fiyatlar, servisler, ürettiğiniz inovasyonlar. TED أي المنافسة على أساس الإستحقاق، المنافسة القائمة على الجودة، السعر الذي يمكن تقديمه الخدمات، مستوى الإبداع المقدم
    Fiyatlar bir günlüğüne öyle indirilecek ki müşteriler mağazamıza akın edecek. Open Subtitles سيتم خفض الاسعار ليوم واحد فقط الزبائن سوف يتزاحمون في متجرنا
    Bir nevi enflasyon gibi, eğer piyasaya fazla miktarda para sürerseniz, ne alacağınız bellidir, Fiyatlar düşer. TED تماما مثل التضخم تقوم باصدار العملات تحصل على ما تراه ,انخفاض الاسعار
    Restoran fiyatları. Tarifede de görebilirsiniz. Ama o Fiyatlar gramaj üzerindendir, porsiyon üzerinden değil. Open Subtitles اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله
    Orta batıda Fiyatlar biraz farklı ama eminim yemekleri lezzetlidir. Open Subtitles وسط الغرب، الأسعار مختلفة، لكن أنا متأكّد الغذاء هنا لذيذ.
    Ve Fiyatlar watt başına 10 dolardan 5 dolar civarına düşmüştü ama istikrarlıydı. TED لقد هبط السعر من 10 دولارات للواط إلى حوالي أربع إلى خمس دولارات للواط إلا أن السعر قد ثبت
    Şimdi kimseyi öldürmüyoruz diye Fiyatlar neden düşüyor ki? Open Subtitles لما يجب أن يهبط السعر لمجرد أننا لن نقتل أي شخص؟
    Fiyatlar iki katına çıkmış, ve artık gramla verilecek, en azından yarısı Open Subtitles حتى اسمع الاخبار السيئة السعر مضاعف يجب ان تستلم الكمية
    Geçen haftaki baskından sonra Fiyatlar yüzde 30 arttı. Open Subtitles بسبب اغلاق الحدود الاسبوع الماضي ازداد السعر 30 بالمائة
    Bu Fiyatlar, kabul edilemez. Biz, Alman Büyükelçiliği'nden geliyoruz... Open Subtitles السعر سخيف جدا، فنحن من السفارة الألمانية
    Uygun Fiyatlar, iyi servis, her şey daha iyi olacak. Open Subtitles ومع الاسعار الجيدة والخدمة الجيدة الآمور ستتحسن
    Farkettin mi tüm Fiyatlar "9" ile bitiyor? Open Subtitles هل لاحظت من قبل ان جميع الاسعار تنتهي بـ تسعه؟
    Bu Fiyatlar uçuk. Lahana salatası için 10.000 yen mi? Open Subtitles هذه الاسعار سيئة بـ 10000 ين سعر السلطة ؟
    Bir de Düğüne özel fiyatlara bak.. Bayağı makul Fiyatlar. Open Subtitles انظر هنا , انظر الى اسعار السكن في حفل الزفاف , جدا معقولة
    İyi bir anlaşma istiyorsan tüm Fiyatlar üzerinden indirim yaparım. Open Subtitles تريد صفقه عظيمه احصل على اسعار التشريح
    Yangından sonra Fiyatlar düştü ve benim de bazı anılarım vardı işte. Open Subtitles الأسعار انخفضت بعد الحريق وأنا لدي بعض الذكريات الجميلة في هذا المكان
    Oynamak istediğiniz oyun buysa, Fiyatlar az önce yüzde 10 arttı. Open Subtitles إذا كانت هذه اللعبة التي تريدون لعِبها فالكلفة إرتفعت للتو بــ 10 بامائة
    Bu yüzden Fiyatlar yüzde 10 arttı. Open Subtitles و لأجل هذا يرتفع الثمن إلى 10 بالمائة
    Yeni Fiyatlar. Özenle seçilmiş komşular, emlakçılar. Open Subtitles وأسعار جديدة، وتم اصطفاء الجيران على يد أصحاب العقارات
    Daha iyi Fiyatlar. Küçük çaplı çiftçiye de uyar, böcek ilacı yok, gübre yok. TED أسعار أفضل. للعلاقات مع صغار المزارعين من حيث لا مبيدات، ولا أسمدة.
    5 milyar satış emri verdi. Fiyatlar tabana vuruyor! Open Subtitles لقد وضع خمسة مليارات دولار للبيع و الأسعار تنخفض الى الحضيض
    Fiyatlar üç bin dolara kadar çıkar. Open Subtitles -مئة وثمانون دولار؟ قد يصل سعرهم إلى ثلاثة آلاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more