"gönderdiğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرسلتها
        
    • أرسلته
        
    • أرسلتيها
        
    • ارسلتها
        
    • أرسلتني
        
    • ارسلته
        
    • لإرسالك
        
    • بإرسالها
        
    • إرسالك
        
    • ارسلت
        
    • أرسلتهم
        
    • بعثتها
        
    • أرسلتيه
        
    • أرسلتِه
        
    • ترسلها
        
    Bak, odamdan toplayıp bana gönderdiğin tüm o eşyaları ne yaptım bil bakalım? Open Subtitles اسمع، حصلت على كلّ الأشياء . التى أرسلتها لي من غرفتي خمن ماذا؟
    Odama gitmiştim ve odada bana gönderdiğin harika çiçekler vardı. Open Subtitles ذهبت إلى غرفة تبديل الملابس وهنالك وجدت الأزهار الجميلة التي أرسلتها
    Bize gönderdiğin şu Kullanıcı'ya dikkat ettik. Open Subtitles لقد تخلصنا من هذا المستخدم الذي أرسلته لنا
    Hey Cerie, bana gönderdiğin bu mesajın ne anlama geldiğini söyler misin? Open Subtitles مرحبا, سيري. ماذا تعني رسالتك النصية التي أرسلتيها لي؟
    Tahminen bilmediğin ve beni öldürtmek için gönderdiğin X5, artık asker kaçağı, Open Subtitles من الغالب انك لا تعلم بأن التي ارسلتها لقتلي بأنها فضيعة
    30 yıl önce beni gönderdiğin anlamsız yolculuğu mu kastediyorsun? Open Subtitles تعني بأنّ المسعى بلا معنى أرسلتني على قبل 30 سنة الذي جعلني أترك وكالة المخابرات المركزية
    Bu gönderdiğin bilgi, ne kadar gerçekçi, Ilana? Open Subtitles ما هي دقة هذه البيانات التي أرسلتها لنا، لانا؟
    Senden ve gönderdiğin bir sürü kartpostaldan bahsetti. Open Subtitles فقد ذَكَرتك أنت وذَكَرت البطاقات العديدة التي أرسلتها لهم
    Dün laboratuara gönderdiğin örneklerde ACTH oranı milimetrede 64 gramdı. Open Subtitles أظهرت تقارير المعمل التي أرسلتها البارحة إفرازات الغدة بنسبة 64 بيكوجرام للملليمتر
    Bana gönderdiğin taş için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي
    Yıllar boyunca ona gönderdiğin çekler. Open Subtitles كل الشيكات التي أرسلتها لها طوال السنوات
    Bize gönderdiğin şu Kullanıcı'ya dikkat ettik. Open Subtitles لقد تخلصنا من هذا المستخدم الذي أرسلته لنا
    İçeriye gönderdiğin paketlerin çok makbule geçtiğini bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك
    İçeriye gönderdiğin paketlerin çok makbule geçtiğini bilmeni istiyorum. Çok teşekkürler. Open Subtitles أريدك أن تعلم أني اقدر لك كل ما أرسلته لي عندما كنت هناك
    Hamilton Lodge'a geldim. gönderdiğin fotoğraf pencerendeki manzaraydı. Open Subtitles بل في فندق هاميلتون, الصورة التي أرسلتيها كانت هي المنظر من نافذتك
    O çocuklar için gönderdiğin yeni Dadı Open Subtitles انها المربية الجديدة التي ارسلتها للاطفال ..
    Beni o kadını görmeye gönderdiğin... yolun aşağısındaki kerhaneye gideceğim. Open Subtitles إلى بيت البغايا البذيء في آخر الطريق الذي أرسلتني إليه لرؤية تلك المرأة
    Senin onu gönderdiğin o Meksika cehenneminden kurtardıktan sonra Albay Bell bana borçlandı. Open Subtitles كان مدين لي بخدمة بعد أن أنقذته من الفوضى المكسيكية التي ارسلته إليها
    Keşiş yardımcılarını bize taşınmada yardım etmeleri için gönderdiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لإرسالك أتباع الهواء لمساعدتنا فى هذا التحرك
    Tüm mesajlarımız, ve bu da bana gönderdiğin bir resim. Open Subtitles ها هي جميع رسائلنا، وتلك صورة لكِ قمتِ بإرسالها إلي.
    Sana demomu gönderdiğin için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لذلك أردت أن أشكرك على إرسالك أدائي التجريبي و على كل شيء
    Senin bu adrese gönderdiğin 52 tane aşk mektubu sayesinde. Open Subtitles اثنان و خمسون رسالة حب ارسلت من قبلك إلى هذ العنوان
    gönderdiğin şu reklamcılar beni biraz kısıtlıyorlar ve fikirlerimi dinlemiyor gibiler. Open Subtitles من أرسلتهم من أجل الدعاية يُضيِّقون علي ويتجاهلون أفكاري
    Hey Luke, bize gönderdiğin resmi aldık. Baksana. Open Subtitles لزك , ها هى الصورة التى بعثتها لنا انظر هنا
    Bu arada gönderdiğin paketi aldım. Open Subtitles . أوه بالمناسبة ، لقد وصلني الطرد الذي أرسلتيه إلي
    Şu bale hakkında gönderdiğin e-mail... Open Subtitles وذلك البريد الإلكتروني الذي أرسلتِه حول فرقة الباليه؟
    Ada, kardan bir örtüyle örtülmüş çok aristokratik ve donmuş Archangel'den gönderdiğin kartpostallar gibi az bulunur. Open Subtitles الجزيرة كانت مغطاة بطبقه ..سميكه من الثلج وبدت أرستقراطية ونادرة.. ..مثل البطاقات البريديه التي ترسلها لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more