"güvenin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثق
        
    • الثقة
        
    • ثقي
        
    • ثقتك
        
    • ثقا
        
    • ثقة
        
    • الثقه
        
    • وثقوا
        
    • ثِق
        
    • ثقى
        
    • إيمان
        
    • إيمانك
        
    • اعتمد
        
    • تثقا
        
    • ثقو
        
    Biraz rom, kök birası, Tabasco. Çok güzeldir. Bana güvenin. Open Subtitles هناك أنواع من العصائر و التباكو، أنه جيد ثق بي
    Bu serbest çizilmiş. Bana güvenin, deri üzerinde serbest portre çalışması çok sakattır. Open Subtitles يبدو رسام لوحات، ثق بكلامي رسامو اللوحات يكونون خشنين عند الرسم على الجلد
    O zeki ve dengeli itin teki diyorsam bana güvenin. Open Subtitles فقط ثق بيّ عندمت أؤكد لك إنه وغد ذكي ورصين.
    Kurumlardaki ve bir çok kurumsal markadaki güvenin nasıl hızla azaldığı ve azalmaya devam ettiği çok konuşulan bir konu. TED وتم الحديث بشكل واسع حول كيف أن الثقة في المؤسسات والعلامات التجارية المتعددة قد تراجعت ولا تزالُ كذلك بشكلٍ مستمر.
    Sorununuzu anlatın. Bana güvenin, garip olaylar bizim uzmanlık alanımız. Open Subtitles أخبرينا المشكلة ، ثقي بي نحن نتخصص في الأشياء الغريبة
    Ne kadar rekabetçisin, hangi riskleri alıyorsun, kendine güvenin ne durumda? Open Subtitles مامدى قوة تنافسك ، أيّ مخاطرة تتخذها ، مامدى قوة ثقتك
    Sıcaklık birden artıyor ama dayanacaksınız. güvenin bana. Sorun yok. Open Subtitles درجة الحرارة تزداد بسرعة الصاروخ لكن ثق بى سوف تتحمل
    Özel time nasıl ihtiyacım olmadığını gözlemleyin ve bana güvenin. Open Subtitles راقب فقط كيف سأنفذ المهمة دون اللجوء للقوات الخاصة ثق بى
    Ben çok iyi nişancıyım. Sözüme güvenin, "ja?" Open Subtitles أنا ماهر بتصويب السلاح ثق بكلامى، مفهوم؟
    Bana güvenin. Hafta sonuna kadar Gracie'nin velayetini alırım. Open Subtitles ثق بذلك ، وستكون لي الوصايه على جريسي بنهاية هذا الاسبوع
    On yıl sonra buranın nasıl bir yer olduğunu bile hatırlamayacaksınız. Bana güvenin. Open Subtitles وفي عشر سنوات لن تتذكر ما هو شكل المكان ثق بي
    güvenin bana, Bruce ve Maureen'i bir kere gemiye bindirdik mi perdeyi kasıp kavuracaklardır. Open Subtitles ثق بى بروس ومورين سوف يزيد أدائهم بمجرد أن نضعهم على السفينة
    Güney Afrika'da güvenin en yoksun olduğu ilişki beyaz bir polis ile siyah toplum arasındadır. TED في جنوب أفريقيا, ان اكثر العلاقات المتزعزعة هي الثقة بين شرطي ابيض و المجتمع الاسود
    Sanırım bu benim konuşmamı oldukça iyi özetliyor. güvenin olduğu yerde müzik var. TED و اعتقد بانها تلخص كلامي بشكل واضح بأنه حيثما وجدت الثقة توجد الموسيقى وكامتداد لها في الحياة
    Bunu yapmanın yolu da bizim için güvenin hangi noktada sendelediğini anlamak ve üstesinden gelmek için hazır bir plana sahip olmak. TED وطريقة القيام بذلك هي فهم أين تهتز الثقة لدينا والحصول على وصفة معدة مسبقًا للتغلب على ذلك.
    Bana güvenin. Sertifikalı eski bir şampiyon orada keşfedilmeyi bekliyor. Open Subtitles الان ثقي بي يوجد بطلة حقيقية من المنتظر أن تكتشف
    Bana güvenin, Bayan Thorne. Yaptığım işte ustayımdır. Open Subtitles ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله
    Heyhat, bu senin kendine güvenin akıl bırakmıyor sende. Open Subtitles وا أسفاه، يا مولاي، إن حكمتك تذوي أمام ثقتك
    Bana güvenin, ikinizin çok fazla ortak yanı var. Open Subtitles ثقا بي , أنتما الإثنين لديكما العديد من القواسم المشتركة
    Kendini tanıtamayacak kadar güvenin yoksa kendine de mi güvenin yok? Open Subtitles بما انكِ لا تستطيعين التعريف عن نفسك ليست لديكِ ثقة بنفسك؟
    Bu güvenin bir hediyesidir. - Gülümsersen daha iyi olur. Open Subtitles انها منحه من الثقه - الافضل لك ان تبتسمى -
    Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. Open Subtitles عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي
    bana güvenin, bayım, bugün şanslı gününüz. Open Subtitles ثِق بي, سيدي, وسيكون يوم حظك
    Bir dakikalığına. Sizin hayatınızı kurtaracak. Bana güvenin. Open Subtitles فقط لوحة واحدة ، لدقيقة واحدة هذا سينقذ حياتك ، ثقى بى فقط
    Bana güvenin, saygın yok mu senin? O adam ilanı silmemi söyledi. Hepsi bu. Open Subtitles ليس عندك إيمان بي ولا إحترام هذا الرجل قال أنه عليّ أن اُزيل تلك اللافتة, هذا كل شيء
    Hadi evlat. Bazen senin güvenin bana ihtiyacım olan bütün gücü verir. Open Subtitles هيا يا بني، أحياناً إيمانك هو كل ما يلزمني للمواصلة
    Bir kadını mutlu etmek istiyorsanız doğduğunuz şeye güvenin. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تجعل امرأة سعيدة... اعتمد على ما ولدت به...
    Önce köprüyü geçin, sadece birbirinize güvenin. Open Subtitles متى ما عبرتما الجسر، فليس أمامكما إلا أن تثقا بنفسيكما و حسب
    Meredith Festivaline kendimiz olarak gidemiyorsak güvenin bana, gitmeye değmez. Open Subtitles اذا ام نستطع الذهاب لحفلة ميرديث على شروطنا الخاصه اذن ثقو بي.. انه لايستحق العناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more