"geçmişini" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاريخ
        
    • ماضيك
        
    • خلفية
        
    • ماضيه
        
    • ماضيها
        
    • تاريخك
        
    • تاريخه
        
    • التاريخ
        
    • خلفيته
        
    • تاريخها
        
    • ماضيكِ
        
    • خلفيتك
        
    • بتاريخ
        
    • ماضيكَ
        
    • بماضيك
        
    MRI çekin ve adamın tıbbi geçmişini daha kapsamlı araştırın. Open Subtitles تنتظرون بالصف؟ احصلوا على صورة رنين و تاريخ أفضل للمريض
    Ya da tıbbi geçmişini bilen biri onu, soyunma odasında pusuya düşürmüş olabilir. Open Subtitles شخص يعرف تاريخ ابنتها الطبي يمكن لقد هاجم لها في غرفة خلع الملابس.
    Borcunu ve sorunlu geçmişini biliyorum ve yardım etmek için buradayım. Open Subtitles وأعلم عن دينك وعن ماضيك مع الفتيات وأنا هنا لتقديم العون
    Bir bağ bulmak için kurbanların ve şüphelilerin geçmişini çoktan araştırdık. Open Subtitles لقد قمنا ببحث خلفية الضحايا والمشتبه بهم
    Churchill de bu coşku arasında eski politik geçmişini unutturmuş görünüyordu. Open Subtitles تشرشل" أيضاً كان يسعى جاهداً أن" يُنسى خصومه ومعارضيه ماضيه القديم
    Özellikle de, Tom Sanders'a... bu şirketin yaratıcılığını... geçmişini ve geleceğini sembolize ediyor kendisi. Open Subtitles الأهم من ذلك، توم ساندرز يجسد روح الابتكار من هذا التقسيم، ماضيها ومستقبلها.
    Eğer senin geçmişini düzeltmek için bizi buraya gönderdilerse... Open Subtitles اذا كان احدا ما يستخدم تكنولوجيا ليرسلنا لنغير تاريخك
    Babamın askeri geçmişini uydurmamın üzerine bu garip gelebilir ama, oyun oynamaktan sıkıldım. Open Subtitles هذا ربما يبدو غريباً ان اعمل على على تلفيق تاريخ عسكري لوالدي لكن
    Ucu işverenine çıkar umuduyla bombacının İnternet arama geçmişini istedim. Open Subtitles طلبت تاريخ تصفح الانترنت للمفجر راجياً ان يقودنا لمن وظفه
    Lisa'nın, Yahudilere yapılan eziyetlerdeki kendi aile geçmişini unutamadığını bilmek demek. TED بل معرفة أن ليزا لا يمكنها أن تنسى تاريخ عائلتها المليئ بظلم اليهود.
    Sonunda halka rezil olmak pahasına geçmişini eşeleme olayı yüzünden kötü hissettik. Open Subtitles شعرنا بالسوء بسبب التنقيب وراء ماضيك لمجرد أن تكون شيء مذلول علنًا
    geçmişini, topluluğunu, aileni ve arkadaşlarını gözden çıkart çünkü hiçbiri saf değil. TED عن طريق تجاهل ماضيك ومجتمعك وعائلتك وأصدقائك لأنّهم جميعاً غير طاهرين.
    Senin fikrindi. geçmişini çözmek istiyordun. Open Subtitles كان بناءً على فكرتك , أنت من أردت أن تستكشف ماضيك
    Dinle karşı sorgulamada geçmişini kurcalayacaklar. Open Subtitles حسنا إنصتي سيكون هناك فحص سيكونوا قاسيين معك بسبب خلفية حياتك سجل اعتقالاتك و نشأتك
    Bak , Bu kadının tüm geçmişini araştırdım 20lerin başında aktris olarak çalışıyormuş. Open Subtitles علمت خلفية عن هذه المرأة . . عد إلى العشرينات عندما كانت تعمل كممثلة
    İnsan kendi geçmişini düşündüğünde, daha nazik olur. Open Subtitles , عندما يفكر المرء فى ماضيه . يصبح أكثر طيبه
    geçmişini hiç bilmiyordum ama aldırmıyordum da. Open Subtitles كنت لا أعرف شيئا عن ماضيه غير أن ذلك لم يضايقني البتة
    Umarım geçmişini araştırmışsındır, çünkü aynı hatayı iki kez yapmak istemezsin. Open Subtitles أتمنى أن تكون فحصت ماضيها رغم ذلك لأنك لن تريد أن تقع فى نفس الخطأ مرتين
    Senin geçmişini araştırdılar, arkadaşlarının geçmişini araştırdılar. Open Subtitles إن قاموا بتفقد تاريخك فلا بد أنهم تفقدوا أصدقاءك أيضاً
    Kalp rahatsızlığını içeren geçmişini söylemediler çünkü denemeye ihtiyaçları vardı. Open Subtitles بل أخفوا تاريخه مع مشاكل القلب لأنهم أرادوا هذه الفرصة
    Amerika'nın geçmişini bilmiyor musun? Open Subtitles الم تدرس ابداً التاريخ الامريكي في المدرسه ؟
    geçmişini öğrenmeden, önce asla birisiyle bir buluşmaya gitmem. Open Subtitles لا اواعد رجل حتى اتحقق من خلفيته بشكل كامل
    Hakikaten hasta ile konuşup geçmişini öğrenmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة و أعرف تاريخها المرضي؟
    O senin geçmişini bilmeyi hakkediyor mu? Open Subtitles سارة, هل تظنيه يستحق أن يعرف عن ماضيكِ ؟
    Bak biliyor musun, belki biri de senin geçmişini araştırmalı, ha? Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ لربّما ساحاول التحري عن خلفيتك
    Prem, sen üçümüzün geçmişini bilmelisin. Biz kolejde birlikteydik ve çok eğlenirdik. Open Subtitles بريم ،أنت قدلاتكون على علم بتاريخ ثلاثتنا
    geçmişini bilmeliler. Open Subtitles هم يَجِبُ أَنْ يَسْمعوا عن ماضيكَ.
    Yeşimi vermezsen Amthor geçmişini kocana anlatacaktı. Open Subtitles ان امثور كان سيخبر زوجك بماضيك لو لم يحصل على العقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more