"gelişimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • تطوير
        
    • النمو
        
    • نمو
        
    • تطور
        
    • التطور
        
    • قدومي
        
    • التطوّر
        
    • تنمية
        
    • لتطوير
        
    • للتطور
        
    • تطوره
        
    • نموه
        
    • وتطور
        
    • العالم التقدم
        
    Enerji gelişimi Bakanı, kendini iş haftasına hazırlıyor o kadar. Open Subtitles أنه فقط وزير تطوير الطاقة يحصن نفسه من أجل الوظيفة
    Yeni Enerji gelişimi Bakanı ve oldukça hamile karısına söyle hemen geliyorum. Open Subtitles حسنا , أخبري وزير تطوير الطاقة وزوجته الحامل بأنني سأكون هناك حالا
    Kıkırdak doku ölçümü yapabiliriz ama sadece bakarak söyleyebilirim ki yağ doku hücreleri, yüzdeki tüylenme ve kas gelişimi ergenlik öncesi gibi görünüyor. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بتقييم لوحة النمو ولكن فقط من خلال العين ، يمكنني أن أقول لك نسيجه الدهني تحت الجلد يظهر قبل البلوغ
    Ve bu da bir farenin gelişimi için. Şu noktalar veri noktaları. TED وهنا من أجل نمو الجرذ وهذه النقاط هي عبارة عن نقاط بيانات
    Bilim kurgu türünde robot seslerinin gelişimi hakkında bir belgesel. Open Subtitles برنامج وثائقي عن تطور أصوات الروبوتات في مجال الخيال العلمي؟
    Üstelik bu karakter gelişimi tek başına olmuyor. TED وهذا التطور الملحوظ في الشخصية لا يحدث بمعزل عن أحداثها.
    Beşinci günün ilk ışıklarıyla gelişimi bekleyin. Open Subtitles أنتظر قدومي عند أول ضوء لفجر اليوم الخامس
    .. ve iki rakibimin de şehir merkezinin gelişimi için önerdikleri şeylerin masrafları, şehrimizin vatandaşlarına yüklüyor. Open Subtitles ولم يشر أيٌ من خصومي أن تطوير وسط المدينة يأتي على حساب باقي أحياء مدينتنا
    İki üç yıl kadar önce U.W.'de çocuk gelişimi konusunda konferans vermiş miydiniz? Open Subtitles هل قدمتِ محاضرة في جامعة واشنطن في تطوير الطفل قبل حوالي سنتين أو ثلاث ؟
    Deniz Bakanlığı'yla meclistekiler arasında ilişkilerin gelişimi ve koordinasyonu. Open Subtitles تطوير وتنسيق العلاقات بين المنتخبين بدائرة البحرية واعضاء الكونجرس
    Yani zihniyet gelişimi metanet duygusu canlandırmak için büyük bir fikir. TED لدى فإن عقلية النمو هي فكرة رائعةلبناء الجَلَد.
    gelişimi artıran yeniliklerin geçmişte kaldığını söylüyorlar. TED يقولون أن جميع الابتكارات التي تعزز النمو هي وراءنا.
    Bence gelişimi ve refahı Batı'da sürdürülebilir kılıcak tek şey az ile çok üretebilmeyi öğrenmek. TED وأعتقد أن الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها أن نحافظ على النمو والازدهار في الغرب هو إذا تعلمنا أن نفعل أكثر مع الأقل.
    Vokal gelişimi engellemek olağanüstü bir müzikal çeşitlilik ortaya koysa da, doğal olarak gelişen seslerin zaten inanılmaz bir çeşitliliği vardır. TED مع أن إعاقة نمو الصوت يمكن أن ينتج مدى موسيقي استئنائي، الأصوات التي تتطور بشكل طبيعي قادرة بالفعل على تنوع مذهل.
    Bu bozukluk çocuklarda mental gelişimi geriletip kalıcı mental zayıflamaya yol açabiliyor. TED إنه الاضطراب الذي يعيق نمو الذهن لدى الطفل ويسبب عاهات ذهنية دائمة
    Üçüncü olarak, bu çok sistematik yapı hem çocukluk çağı gelişimi, hem de türümüzün evrimi sürecinde nasıl yapılandırılmış? TED ثالثا، كيف تتشكّل هذه الهيكلة النظامية جدا أثناء نمو في مرحلة الطفولة والتطور في نوعنا البشري؟
    Çünkü aile sürtüşmeleri genelde kişilik gelişimi için katalizör görevindedir. Open Subtitles لأن الإحتكاك الأسري عادة ما يكون أحد عناصر تطور الشخصية.
    Çocukların zihin gelişimi ile ilgili bilgilerin muhteşem ve altın çağına giriyoruz. TED نحن اليوم بصدد الولوج على العصر الذهبي من معرفة كيفية تطور دماغ الطفل
    Biz, milyarlarca yıl süren evrimsel çizimin ve planlamanın gelişimi sona erdirilmiş ürünleri değiliz. TED نحن لسنا نتاجا نهائيا لبلايين من السنين من التطور والتشاور والتخطيط.
    Beşinci günün ilk ışıklarıyla gelişimi bekleyin. Open Subtitles أنتظر قدومي عند أول ضوء لفجر اليوم الخامس
    Anlayacağınız üzere, bu kavanozu sadece asla gelişmeyecek ve sanki ölümsüzmüş gibi gelişimi durmuş bebekler için kullanabilirdi. Open Subtitles كما ترين، يمكنه فحسب استخدام الجرة من أجل جنين لا ينمو أبدًا جنين خامل عن التطوّر كما لو كان... خالدًا
    Bir sanatçının varoluşsal,sosyal ve politik etkisi onun bağlı olduğu ulusun kültürel kimliğinin gelişimi için çok önemli. TED التأثير الوجودي والاجتماعي والسياسي الذي يملكه الفنان و دوره في تنمية الهوية الثقافية لأمته مهم جدا.
    Sessiz bir evren çünkü teknolojinin kendisi gerçekten ileri bir medeniyetin gelişimi için ortaya engel koyuyor. TED وكون صامت لأن التكنولوجيا ذاتها، تشكل عائقًا لتطوير حضارة متقدمة فعلًا.
    Kitaptaki dördüncü sınıf çocuklarının gelişimi hakkında ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأِيك في تلك.. المرحلة الرابعة للتطور في كتاب الضحك؟
    Zayıf sosyal gelişimi profesyonel dünyada fazla uzağa taşınmasına izin vermiyor. Open Subtitles تطوره الإجتماعي المتوقف لن يسمح له بالإرتقاء في عالم العمل الإحترافي
    Bu durumda, günlük tutmak kişisel gelişimi destekler. Ben 12 yaşımdan beri günlük tutuyorum. TED في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً
    İlgilendiğim şey; modern düşüncenin gelişimi, yaratıcılığın, hayal gücünün, soyut düşüncenin evrimi ve insanın ne demek olduğu. TED ولكن ما يهمني هو تطوّر العقل الحديث، وتطور الإبداع، والخيال، والتفكير المجرّد، حول ما يعنيه أن تكون إنسانا.
    Kendini tatmin, kariyer gelişimi? Open Subtitles تحقيق الذات ، سفر حول العالم التقدم الوظيفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more