"gelmen" - Translation from Turkish to Arabic

    • تأتي
        
    • القدوم
        
    • المجيء
        
    • تأتى
        
    • مجيئك
        
    • قدومك
        
    • تعودي
        
    • تاتي
        
    • حضورك
        
    • تأتين
        
    • لتأتي
        
    • أنك أتيت
        
    • المجئ
        
    • تحضري
        
    • للقدوم
        
    Evet, ama aramamın sebebi bu değil. Hemen buraya gelmen gerek. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس سبب اتصالي احتاجك أن تأتي الى هنا
    Ama bazen bir an gelir, tüm olanlara karşı gelmen gerekir. Open Subtitles و لكن تأتي عند نقطه معينه و ينبغي أن تحارب للعوده
    Her hafta sonu çocukları görmeye gelmen onları her gün araman? Open Subtitles تعلم، تأتي لرؤية الأولاد كل عطلة أسبوع تتصل بهم كل يوم؟
    Sanırım buraya gelmen iyi bir fikir değil çünkü şu an evde... Open Subtitles لكن لا أظن انه يجب عليك القدوم هنا ..لأني شيء قد طرأ
    Bunu yapmak için neden bu kadar uzağa gelmen gerekti? Open Subtitles لماذا اضطررت إلى المجيء من هذه المسافة لكي تحقق ذلم
    O kadar uzun yolu beni havaalanından almak için gelmen çok nazikçe. Open Subtitles كان لطفا كبيرا منك أن تأتي كل هذه المسافة لتقلني من المطار
    İmparatorluk'a gelmen gerek. Yanında da ne kadar adam getirebilirsen. Open Subtitles أريدك أن تأتي معي لأرضنا أنت وأكبر عدد من أصدقائك
    Liv, hemen buraya gelmen lazım. Harrison, bu işin altından kalkabilirsin. Hazırsın. Open Subtitles ليف يجب أن تأتي إلى هنا الآن. هاريسون يمكنك أن تفعل هذا.
    Eminim bu hollere aydınlık katar ama senin gelmen gerek. Open Subtitles بقدر ما سينير هذه الأروقة لكن لابد أن تأتي بنفسك
    Pekala, hayatım, gelmen çok nazikçeydi Open Subtitles هذا جيد عزيزتي ، كان لطفاً منك أن تأتي هنا
    gelmen büyük incelik. Bunu yapman gerekmezdi. Open Subtitles حسناً,كان رائعاً منك أن تأتي,لم يكن عليك فعل هذا
    Eğer Yıldız'ı bir daha görmek istiyorsan... en iyisi şimdi bizimle gelmen. Open Subtitles إذا تريد رويئة ستار مرة ثانية... من الأفضل ان تأتي مَعنا الآن
    Salı günü gelmen gerekiyordu. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تأتي يوم الثلاثاء لقد تركت النقود في الاستقبال كي تأخذيها
    Bizimle gelmen gerekecek bu yüzden kendin adına işi zorlaştırmasan iyi edersin. Open Subtitles أنت ستعمل يجب أن تأتي معنا، و لذلك لماذا لا فقط تجعل من السهل على نفسك؟
    Bu haftasonu eve gelmen iyi bir fikir değil. Open Subtitles انا لا اعتقد انها فكرة جيدة ان تأتي نهاية هذا الأسبوع
    Belki arka odaya gelmen iyi olurdu... o zaman bu konuyu aramızda tartışırdık. Open Subtitles ربما عليكِ القدوم للخلف، حيث يمكننا التناقش حول هذا بمفردنا.
    Peki öyleyse. Madem öyle ben de seni gelmen için zorlarım. Open Subtitles حسنٌ جدًا، إذًا عليّ الآن أن أجبرك على المجيء إلى هنا.
    Ailesi kızacaktır. Bizle gelmen iyi olabilir. Open Subtitles الناس قد يكونوا غاضبين من الأفضل ان تأتى معنا
    Hatta senin gelmen bu tatsız görüntüden kurtulmamız için bir lütuf oldu. Open Subtitles في الحقيقة , مجيئك هو راحة سعيدة من هذا العرض المثير للغثيان
    Buraya beyaz atlı prens gibi gelmen çok hoşuma gitti. Open Subtitles أقدر جدا قدومك إلى هذا المكان بهذه الطريقة لتنقذنى .
    Geri gelmeni istiyordu aslında. Oturup bekler, geri gelmen için dua ederdi. Bir gece, daha fazla bekleyemedi. Open Subtitles هو في الواقع أرادكي أن تعودي في ليله ما لم يحتمل الانتظار أكثر
    Buraya gelmen için yalvarmadım, ve kesinlikle azarlanmak istemiyorum. Open Subtitles انا لم اتوسل اليك حتى تاتي وانا متأكده بأنك لا تريد الحضور
    Geldiğin için çok teşekkür ederim. Onca yolu ışınlanarak gelmen büyük bir incelik. Open Subtitles شكراً علي حضورك كان لطيفاً منك أن تتنقل إلي هنا كل هذا الطريق
    Esasında, benimle gelmen daha iyi olacak. Open Subtitles لا، لا، لا، عزيزتي أفضل بأنّكِ تأتين إلي.
    İnşallah misafirliğe gelmen için vaktin olur. Open Subtitles حسنآ اتمنى ان يكون لك الوقت لتأتي لزيارة المنزل
    Sadece özür dilemek için bu kadar yolu gelmen gururumu okşadı. Open Subtitles أشعر بالأطراء أنك أتيت كل هذا الطريق لتقوم بتصحيح الأمور
    - Evet. Tabiî ki Bir süre onu kontrol etmek için sıkı sık gelmen gerekecek. Open Subtitles وسيكون عليك المجئ من حين لآخر للأطمئنان عليه
    Yani temel olarak senden istediğim benimle oraya gelmen ve oraya gelmen ve beni iyi olarak göstermen, tamam mı? Open Subtitles ما اطلب منكِ القيام به بالأساس هو أن تحضري معي وتجعليني ابدو بشكل جيد
    Hemen benimle gelmen gerekiyor. Teoremin çığır açabilecek bir yöne gidebilir. Open Subtitles تحتاجين للقدوم معي الآن,برهانك قد يقود لشئ عظيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more