- gerçekten çok özür dilerim. - Yani gerçekten birisi sorumsuz. | Open Subtitles | أنا حقاً فى غاية الأسف إذن هناك شخص آخر غير مسئول |
ve zenginliklerin toplamı gerçekten çok büyük. Klasik bir ağ etkisi. | TED | ومقدار الثراء الناتج عن ذلك كبير جداً. فهو تأثير شبكي ممتاز |
Bilirsin, ben sadece sana söylemek zorundayım, Ben gerçekten çok bu şarkıyı seviyorum. | Open Subtitles | كما تعلم، أود فقط أن أقول لك, أنا حقا أحب هذه الأغنية كثيرا. |
Eğer öyle olduğunu düşünseydim gerçekten çok mutlu olurdum! | Open Subtitles | سأكون فى غايه السعاده لو كان هذا لى . سعيد للغايه بالفعل |
Biliyor musun,bu üzgün dudukların gerçekten çok seksi. | Open Subtitles | أتعلم, أنت تمتلك هذه الشفاه التعيسة إنها حقاً مثيرة |
Teşekkürler. gerçekten çok üzgünüm. Ama herşeyi denedim. | Open Subtitles | شكرا لك انا حقا اسفه لكم جميعا, لكني جربت كل شئ |
Sana dediğim gibi, o gerçekten çok aptal bir ördek. | Open Subtitles | لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا |
Bu gerçekten çok güçlü ve sosyal katmandan daha önemli olacak. | TED | هذا حقاً ، حقاً قوي، و سيكون مهم أكثر من الطبقة الإجتماعية |
gerçekten çok sevindim, ama bunu kendine yapmana göz yumamam. | Open Subtitles | أنا حقاً مسرورُ َكنِّي لا أَستطيعُ الإِسْتِمْرار رؤية ماتفعلينه بنفسكي |
gerçekten çok üzgünüm ama bence burada bitirmemiz gerek. | Open Subtitles | أنا حقاً في شدة الأسف لكن أظن أن علينا إنهاء الأمر عند هذا الحد |
Evet. Yani, gerçekten çok sevdim. Çok eğlenceli bir kitaptı. | Open Subtitles | نعم , لا , أعني , أنا حقاً أحببتها , أعتقد بإنها كانت قرأة ممتعة |
Ona bu sabah verdiğin pulları görünce gerçekten çok heyecanlandı. | Open Subtitles | لقد كان متحمساً جداً عندما أعطيتيه تلك الطوابع فى الصباح |
Harika bir sarışın gerçekten çok korkarak dişçinin muayenehanesine girer. | Open Subtitles | ذهبت تلك الحسناء إلى مكتب طبيب الأسنان، وكانت خائفةً جداً |
Biliyor musun Eric, ilişkimizin şu anki durumundan dolayı gerçekten çok mutluyum. | Open Subtitles | أتعلم يا أريك، أنا حقا سعيدة بعلاقتنا الآن |
Eğer onu saatlerce dışarıda tutarsan sana gerçekten çok kızarım. | Open Subtitles | أنا حقا يجب أن أوبخك لإبقائها خارجاً حتى كلّ هذه الساعات |
Seni tekrar görmek çok güzel, Barley. gerçekten çok güzel. | Open Subtitles | شئ جيد للغايه , بارلى حقيقى , جيد للغايه ان اراك |
gerçekten çok dokunaklı olmayan uzun hikaye, ve. . | Open Subtitles | إنها حقاً قصة طويلة لافائده ترجى من سردها |
Nobit, yetimhanenin bir parçası olmanı gerçekten çok istiyorum. | Open Subtitles | نوربت , انا حقا اريدك ان تكون جزء من الملجا |
- Ne? Sinemada çalışan gerçekten çok ama çok tatlı şu çocuk. | Open Subtitles | يوجد شاب وسيم جدا جدا يعمل في القاعة الثانية الخاصة بعرض الافلام |
Bizi gerçekten çok korkuttun, çocuk. | Open Subtitles | لقد كان هذا حقاً واحداً من مخاوف الجحيم التى منحتيها لنا يا صغيرتى |
Baba, gerçekten çok uzun konuşamam, neredeyse kapıdan çıkacaktık. | Open Subtitles | أبي، أنا فعلاً لا أستطيع التحدث طويلاً نحن على وشك المغادرة |
Bir mako köpekbalığına kişisel olarak yaklaşmak ve üzerine bir etiket koymayı denemek gerçekten çok zor. | TED | إنه حقاً صعب الاقتراب وشخصياُ من سمك قرش الماكو ومحاولة وضع بطاقة عليه |
Yani gerçekten çok gizli ve derinlerde. | Open Subtitles | أعنى, حقاً , حقاً, أشياء خفية و لكن عميقة |
Seni görmek gerçekten çok güzel. Burada olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | بديع جدًّا أن أراك لا أصدق أنّي واقف هنا الآن |
Nerede olacağını sana söylerim, ama... orada olmanı gerçekten çok isterim, anne. | Open Subtitles | سأخبرك مكانه .. لكن انا حقاً اريدك ان تكوني هناك يا أمي |
- Bu mekânı gerçekten çok seviyor, değil mi? | Open Subtitles | انه حقا لا أحب هذا المكان، لا يفعل ذلك؟ نعم. |
gerçekten çok tatlısın ama benim evli bir kadın olduğumun farkında değilsin. | Open Subtitles | ستانسلاف ,أنت حقاً تمثل شخصاً عزيزا بالنسبة لي لكنك لا تدرك بأني امرأة متزوجة |