"geri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعود
        
    • إستعادة
        
    • للخلف
        
    • الى
        
    • مجدداً
        
    • أعد
        
    • التراجع
        
    • ترجع
        
    • أعيد
        
    • الوراء
        
    • أرجع
        
    • تراجع
        
    • ثانية
        
    • أستعيد
        
    • الرجوع
        
    Kuran'ın cennet tarifinde geçtiği söylenen 72 huri bahsini duymuşsunuzdur. Bu konuya geri döneceğime dair söz vererek geçiyorum. TED ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
    Lütfen ona de ki, hediyeler yerine ailemi geri istiyorum. Open Subtitles رجاءً أخبرْه بدلاً مِنْ هدايا، أنا فقط أُريدُ إستعادة عائلتي.
    Bakın mafsal öne hareket ediyor ve geri geri sürüyorsunuz. Open Subtitles والآن ، كما تري ناقل السرعة تحرك للأمام انقل للخلف
    Afganistan'a geri döndük, çünkü sonraki yıl geliyordu ve destek olmak istiyorduk. TED وعدنا الى افغانستان لان العام القادم كان اتيا و علينا ان ندعمه
    geri geldin, seni sersem. Neyse ki sana bir silah getirdim. Open Subtitles لقد عدت مجدداً أيها المغفل من حسن حظك أنني جلبت مسدساً
    Takip güçlerini kanyonlara geri getir. Bu programlar ordan çıkmayı asla başaramazlar. Open Subtitles أعد وحدات المطاردة إلى أماكنها هذه البرامج لم تستطع الهروب من قبل
    Projeyi kaybetmek pahasına da geri dönüşü olmayan bir yola girmeden uzaklaş. Open Subtitles حتى ولو خسرتي المشروع قبل أن تفعلي شيئا لا تستطيع التراجع عنه
    O artık size geri dönmeyecek 17 Ekim 1945'ten beri Open Subtitles ولن ترجع إليكم عروض عمل أبقتنا جميعاً علي قيد الحياة
    Ve Charles II, ogul, sonunda Ingiliz tahtina geri yerlestirilmisti. TED و تشارلز الثاني, الابن، أعيد تنصيبه على عرش انجلترا أخيرا.
    Bir adım geri gidebilirim, belli bir kısma tekrar dönebilirim. TED أستطيع أن أخطو خطوة الى الوراء ، نحو قسم معين.
    Tekrar tekrar resme geri dönüyor, cevabı ve boşluğu dolduracak o hikayeyi arıyorum. TED مرة بعد مرة، أعود للوحة أبحث عن الجواب، أبحث عن القصة لملئ الفراغ
    Ne zaman yakalayacak? Çok geleneksel bir grafiğe geri dönmeliyim. TED متى سيتم اللحاق بالركب؟ يجب أن أعود إلى المخططات التقليدية.
    geri döndüğümde, zengin ve ünlü birisi olucam ve gazetelerde adım olucak. Open Subtitles عندما أعود ، سوف أصبح ثرياً ومشهوراً وسيُصبح إسمى فى جميع الصُحف
    Annem o zamandan beri onunla konuşmuyor ve şimdi ceketi geri istiyor. Open Subtitles لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة
    Ben de eski popomu geri istiyorum ama bunun olmayacağını biliyorum. Open Subtitles حَسناً، أنا أُريدُ إستعادة حماري القديم، لكن الفرصَ الذي لَنْ يَحْدثَ،
    Dokuz yaşındaydım, kollarını belime dolamış... ..geri geri paten kaymayı öğretiyordun bana. Open Subtitles كنت في التاسعة، وكنت تحيطني بذراعيك لأنك كنت تعلمني كيف أتزلج للخلف
    Betty'ye geri dönelim. Doktor ve asker çocuk bizi götürür. Open Subtitles تراجعي للخلف ، سوف يتمكن الأطباء و الجنود من مراقبتنا
    Sekiz dakika sonra, elinden ekrana baktı, ve geziyordu: ileri ve geri gidiyordu. TED بعد ثماني دقائق لاحقاً، نظر من يده الى الشاشة، وكان يستكشف: ذهاباً وإياباً.
    Onu imha edip, MiG'i geri aldığımızda bu konu kapanacaktır. Open Subtitles حين ندمر المكان ونستعيد الميج لن نسمع هذا الحديث مجدداً
    Takip güçlerini kanyonlara geri getir. Bu programlar ordan çıkmayı asla başaramazlar. Open Subtitles أعد وحدات المطاردة إلى أماكنها هذه البرامج لم تستطع الهروب من قبل
    Ama eğer senden hoşlanmaya başlarsa, geri çekilsen iyi olur. Open Subtitles لكن عند احساسك بأنها بدأت تُعجب بك, يجدر بك التراجع
    Gelmiş geçmiş en iyi Amerikalı ressam sonunda Amerika'ya geri dönüyor. Open Subtitles ببساطة الصورة الاعظم من قبل فنان امريكي ترجع أخيراً الى امريكا
    Başlamadan önce bu eve ait bazı şeyleri geri vermem gerekiyor. Open Subtitles قبل ذلك لابد أن أعيد بعض الأغراض التى تخص هذا المنزل
    - geri dönüp ne kadar kötü olduğunu görsen iyi olur. Open Subtitles سوف تذهب بشكل أفضل إلى الوراء ونرى كيف أنها سيئة. حسنا.
    Fakat bu soruya geri dönecek olursak, hiçbirşeyden nasıl birşeyler yaratırım? TED لكني أرجع لهذا السؤال حول، كيف أصنع شئ من لا شئ؟
    Bush'un bağnaz sözleri, bir defalığına ağzından kaçırıp sonra geri aldığı sözler değildi. TED تعصب بوش لم يكن خطأ غير مقصود.. زلة لسان تراجع عنها بعد ذلك.
    Kuzeni tabii onu yapmaması için uyarmaya çalıştı, ama Shadi'nin telefonunun şarjı bitti, ve telefonu bir daha hiç geri açılmadı. TED ولقد حاول إبن عمّه بالطبع تحذيره من القيام بذلك، ولكن بطاريّة هاتف شادي قد نفذ شحنها، ولم يشتغل هاتفه مرة ثانية.
    Tatilime gitmek istiyorum. - Dediğim her şeyi geri alıyorum! Open Subtitles أريد أن أذهب إلى إجازتي أستعيد جميع الكلام الذي قلته
    Askerleri ABD ordusuyla savaştıktan sonra geri geldiklerinde veya birbirleriyle didiştiklerinde eminim ki kabile hayatına kolayca geri dönmüşlerdir. TED عندما عاد محاربوهم من قتال الجيش الأمريكي أو قتال بعضهم البعض أراهن أنهم إستطاعوا الرجوع لحياتهم الطبيعية بدون مشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more